더 많은 노래 — La Rvfleuze
설명
프로듀서: La Rvfleuze
보컬: La Rvfleuze
작곡, 작사: La Rvfleuze
가사 및 번역
원문
T'inquiètes, j'vais faire ça bien (Mom, what's my destiny?)
Roh, roh
J'tape des portes, j'monte en bas-côté (à côté)
J'mets vitesse, ils ont des points d'côté (roh)
Il fait l'narrateur, il fait que raconter (roh)
On encaisse cash, on fait que recompter
J'envoie que par trois, Duncan Robinson (Robinson)
Arrête de ter-chan, tu fais que du son (que du son)
Du son, j'suis sorti, j'suis au-dessus (j'suis au-dessus)
Au-dessus, j'viens d'revenir, ils sont die
Côté gauche, Callum Hudson-Odoi (voilà)
J'prends l'trophée, mais j'veux pas d'la médaille (j'veux pas d'la médaille)
J'avais trop faim, j'passais dans les médias, comparution immédiate
Média, j'connais déjà mon métier (mon métier)
Mon métier, quand ça pue, j'mе retire
Ils veulent tous un feat, mais j'viens d'faire mon retour
J'ai tourné trois tours et j'rattrape le retard (roh)
J'la connais même pas, elle m'dit qu'elle veut des gosses (des gosses)
Passe en cabine, j'vais t'donner des cours (des cours)
Arthur, fils, j'fais du grah sur le court (sur le court)
Sur le court, Suzanne Lenglen (Suzanne)
Lenglen, elle m'prend pour un anglais (anglais)
Cole Palmer, sur moi, j'ai les phares
Que des crochets, j'vais cuisiner fort
Que des fusées, j'fais même pas d'efforts
J'l'ai séché, plusieurs jours d'ITT
J'baise Erik Satie et leurs VTT
Bracelet, j'fais qu'sonner tout l'été (tout l'été)
Chocolat, j'viens resserrer les taux (grah)
Tu prends pas, casse un tour (tu prends pas, casse un tour)
J'mets un compte à rebours (rebours)
J'vais t'coiffer, j'vais refaire tes contours (contours)
Survêt', j'mets pas d'la haute couture
Dunk en dessous du panier, Chet Holmgren (Holmgren)
Zipette, j'détaille, j'la revends au gramme (j'la revends au gramme)
Côté à quinze sur le VIP Telegram (Telegram)
Trois meuj' au métro Télégraphe (Télégraphe)
J'suis pas à mon prime, j'le fais qu'avec l'inspi' (grah, grah)
Devant la peine, tu transpires
Même aux schtars ça fait que des racines (roh, roh)
Trop d'repousses, j'dois tourner mes racines
Et baise la grand-mère aux racistes
(Roh, roh, et baise la grand-mère aux racistes)
Y aura personne si tu passes aux assiettes (grah)
J'vais fraquer quand toi, tu fais la sieste (fais la sieste)
J'le farcis juste parce qu'il s'la pète (baw, baw)
Il s'la pète, toi ta porte, on la pète (pète)
J'l'ai filoché, il va rentrer à pattes
(J'l'ai filoché, il va rentrer à pattes)
J'la connais même pas, elle m'dit qu'elle veut des gosses (grah)
Passe en cabine, j'vais t'donner des cours (des cours)
Arthur, fils, j'fais du grah sur le court (pah, pah)
Sur le court, Suzanne Lenglen (Suzanne Lenglen)
Lenglen, elle m'prend pour un anglais (m'prend pour un anglais)
Cole Palmer, sur moi j'ai les phares (pah, pah)
Que des crochets, j'vais cuisiner fort
Que des fusées, j'fais même pas d'efforts
J'l'ai séché, plusieurs jours d'ITT
J'baise Erik Satie et leurs VTT
Bracelet, j'fais qu'sonner tout l'été (tout l'été)
Chocolat, j'viens resserrer les taux (grah)
Tu prends pas, casse un tour (tu prends pas, casse un tour)
J'mets un compte à rebours (rebours)
J'vais t'coiffer, j'vais refaire tes contours (contours)
Survêt', j'mets pas d'la haute couture
Côté gauche, Callum Hudson-Odoi (grrk pah)
J'prends l'trophée, mais j'veux pas d'la médaille
J'avais trop faim, j'passais dans les médias
(Roh, roh), comparution immédiate
Espèce de zèbre (Mom, what's my destiny?)
한국어 번역
걱정하지 마 난 잘할 거야 (엄마, 내 운명은 어떻게 되나요?)
노, 오
문을 두드리고 통로로 올라가요 (옆집)
속도를 올려 쟤네는 포인트가 있어 (roh)
해설자 역할을 하고, 말만 해요 (roh)
우리는 현금을 모으고, 다시 세어본다
난 3개만 보내, 던컨 로빈슨(Robinson)
그만해 테르짱 소리만 내 (소리만)
소리부터 난 밖이야 난 위에 있어 (나는 위에 있어)
위에, 나 방금 돌아왔어, 그 사람들은 죽었어
왼쪽, 칼럼 허드슨-오도이(여기)
트로피를 가져가는데 메달은 싫어 (메달은 싫어)
배가 너무 고파서 언론에 나오자마자 바로 등장
미디어, 난 이미 내 직업을 알고 있어 (내 직업)
내 직업은 냄새나면 물러나
다들 멋진 걸 원하지만 난 방금 돌아왔어
3바퀴 돌았는데 따라잡는 중 (roh)
난 그 사람도 모르는데, 그 사람이 나한테 아이를 원한다고 하던데 (아이)
선실로 가, 내가 레슨을 해줄게 (레슨)
Arthur, 아들아, 난 코트에서 그래하고 있어 (코트에서)
코트에서 Suzanne Lenglen (Suzanne)
Lenglen, 그녀는 나를 영국인으로 데려갑니다 (English)
Cole Palmer, 내겐 헤드라이트가 있어
갈고리만 열심히 요리해볼게요
로켓만 있어도 노력도 안 해
말렸어 며칠간 ITT
난 Erik Satie와 그들의 산악자전거를 따먹어
팔찌, 난 여름 내내 울려퍼져 (여름 내내)
초콜릿, 요금을 인하하러 가겠어 (grah)
당신은 가져가지 않고, 방향을 꺾습니다. (당신은 가져가지 않고, 방향을 꺾습니다)
카운트다운(카운트다운)을 넣었다
난 네 머리를 손질할 거야, 윤곽을 다시 그릴 거야 (윤곽선)
운동복, 난 오뜨 꾸뛰르를 입지 않아
바스켓 아래로 덩크슛, Chet Holmgren (홀름그렌)
Zipette, 자세히 설명합니다. 그램 단위로 판매합니다(그램 단위로 판매합니다)
VIP 텔레그램(텔레그램)에서 15시에 편을 들었습니다.
지하철 Télégraphe의 세 소녀 (Télégraphe)
전성기는 아냐 영감으로만 해 (grah, grah)
고통에 직면하면 땀이 난다.
schtar에도 뿌리만 있을 뿐이야 (roh, roh)
재성장이 너무 많아 뿌리를 바꿔야 해요
그리고 할머니를 인종차별주의자에게 엿먹여
(노, 노, 그리고 인종차별주의자의 할머니 엿먹어라)
접시에 가면 사람이 없을 텐데 (grah)
네가 낮잠 자고 있을 때 파업할 거야 (낮잠 자고 있을 때)
그 사람이 미쳤다고 해서 그 사람을 채워주지 (baw, baw)
그 사람이 불면, 너한테 문이 있어, 우리가 날려버려 (방귀)
실을 꿰면 발로 집에 돌아올 것입니다
(실로 꿰매면 발로 집에 돌아올 것입니다)
난 그 사람도 모르는데, 그 사람이 나한테 아이를 원한다고 하더라고 (그래)
선실로 가, 내가 레슨을 해줄게 (레슨)
Arthur, 아들아, 난 코트에서 그래하고 있어 (파, 파)
코트에서 Suzanne Lenglen (Suzanne Lenglen)
Lenglen, 그녀는 나를 영국인으로 여긴다 (나를 영국인으로 여긴다)
Cole Palmer, 내겐 헤드라이트가 있어 (pah, pah)
갈고리만 열심히 요리해볼게요
로켓만 있어도 노력도 안 해
말렸어 며칠간 ITT
난 Erik Satie와 그들의 산악자전거를 따먹어
팔찌, 난 여름 내내 울려퍼져 (여름 내내)
초콜릿, 요금을 인하하러 가겠어 (grah)
당신은 가져가지 않고, 방향을 꺾습니다. (당신은 가져가지 않고, 방향을 꺾습니다)
카운트다운(카운트다운)을 넣었다
난 네 머리를 손질할 거야, 윤곽을 다시 그릴 거야 (윤곽선)
운동복, 난 오뜨 꾸뛰르를 입지 않아
왼쪽, 칼럼 허드슨-오도이(grrk pah)
트로피는 가져가지만 메달은 원하지 않아요
배가 너무 고파서 언론에 나왔어
(노, 노), 즉석 등장
얼룩말이야 (엄마, 내 운명은 어떻게 되나요?)