노래
아티스트
장르
트랙 커버 パズル

パズル

3:16제이팝, 일본 만화 영화 2026-01-19

더 많은 노래 — Lilas

  1. 恋風
  2. 恋風
  3. Actor
  4. Latata
  5. Voyage
  6. Plus rien
모든 노래

설명

프로듀서 : 山本秀哉

편곡: Carlos K.

가사 및 번역

원문

ねぇ君の隣で
自然に並んで
されるような
私になれたらなんて
色も形もね
でこぼこな
二人でいつか
手と手をつなげたらいいな
集まった
思い出に触れる度
繋がっていく想いに
気付いてしまう
ああわかってる
あと少しで完成する
気持ちの欠片を
ずっと拾い集めてる
最後の最後のピースを
はめに入ってしまえば
きっときっと
君になって恋に落ちてく
ねぇ見えてるそこだけじゃ
物いっぱいて
会話の裏にある
本音も聞きたくなった
そんなこと考えて
夜も眠れなくて
恋の風邪を
合ってしまったような
だんだんと
熱を伸ばし続ける心
鎮まらない想いに
染められていく
ああ、わかりません
いつまでも君の心は見えない
映画のような
ロマンスに夢見てる
囲まれたピースの中から
君に繋がる欠片を探すの
きっとどこかに
その概要を
ああ、始まりは
何も考えない会話の一つだった
あの日感じた
一瞬の煌めきが
一つまた一つ
ピースを進めていたの
反省遠回りでもいい
君となら
ああわかってる
この気持ちにもう嘘はつけない
気付けばこんなにもう
想いは溢れてる
重ねてきた恋のパズル
一つに繋がる
最後のピースを
この手ではめでいく

한국어 번역

ねぇ君の隣り
자동으로
그렇군요
私になれたたなんて
색깔도 も ね
그리고 여기 있어요
두 사람이 つ인가
手と手を繋げたいいな
散라바타
思い outに触れり 의 속도
정말 맛있네요
気付いてしまし
あぁ 分なとてuru
あと少しDescendables
気持ちの欠文を
ずたと拾い集めてり
最後の最後のを
はめ込んとしまえば
抜け out せない 킷 と
君へと恋に落ちてKU
ねぇ見えて루ととねだけじゃ
물려주지 마세요
会話の裏에 있는 것
本聞も聞키타이낫이라고
そんなと考えて
夜も眠れなて
恋のwind邪を
引いてしまたよんな
그렇군요
熱を帯びていiku心
鎮まない想いに
染めなれていiku
あぁ 分이 아닌데
いつまたも君の心は見えない
映画のよуな
Romans에 대해 알아보겠습니다.
散rac바타피스の中下
君へと繋がru欠文を探suの
킷토이카니
その輪郭を
あぁ はじmariは
何気ない会話の一つだたた
あの日感じた
一瞬の煌め木が
一つまた一つ
피스を進めていたの
どんなに遠回りりもいい
그렇지 않다면
あぁ 分なとてuru
이 일이 너무 힘들어요
気付けばkonなにもу
想いは溢れて루
무겁다고 키타의 파즐
一つに繋が루
最後のを
이 손데는 め込ん데 이쿠

영상 보기 Lilas - パズル

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam