더 많은 노래 — Zaira
설명
작곡, 작사: Alberto Mora Amigo
작곡, 작사: Edgardo Noé Chávez Paz
작사: Nassim Alcaide Plais
프로듀서: 네르소
제작자: 스콜피온
작곡 작사: Alberto Mora Amigo
작곡가 작사: Edgardo Noé Chávez Paz
작사: Nassim Alcaide Plais
가사 및 번역
원문
Querido diario, otra vez solo estamos tú y yo, tú y yo.
Siento que ya nadie entiende a este pobre corazón, ¡ay, no!
Ya no soy esa niña que escribía cartitas a ese amor, esa que soñaba que algún día llegaría.
Y si pudiera regresar el tiempo a aquellos momentos que fueron mi hogar, cuando no había conocido el miedo por seguir un sueño en cada despertar.
Cada caída me acercaba al suelo, no tuve otra opción y me tocó luchar.
Y aunque me quiten lo bailao, no me podrán quitar, no me podrán quitar, historias que contar.
Porque la vida comienza cuando pierdes la cuenta y empiezas a amarla.
Y aunque a veces te duela, después de la tormenta llega la calma.
Y la verdad, ay, ay, donde va, ay, ay, te atrapa, te atrapa.
Me quisieron apagar, pero brillaré mañana, mañana.
Borraré cada recuerdo malo que he vivido.
Me levantaré pa' que esa niña se sienta orgullosa.
Y si la vida me trae piedras, construiré una muralla con ellas, con ellas.
Para subirme a lo más alto y poder aprender de las estrellas y brillar como ellas.
Y si pudiera regresar el tiempo a aquellos momentos que fueron mi hogar, cuando no había conocido el miedo por seguir un sueño en cada despertar.
Cada caída me acercaba al suelo, no tuve otra opción y me tocó luchar.
Y aunque me quiten lo bailao, no me podrán quitar, no me podrán quitar, historias que contar.
Larai, laila, larai, laila, eh, eh, historias que contar.
Larai, laila, larai, laila, eh, eh.
한국어 번역
일기장에게, 다시 한 번 당신과 나, 당신과 나뿐이에요.
이 불쌍한 마음을 이제 아무도 이해하지 못하는 것 같아, 아 안돼!
나는 더 이상 그 사랑에게 편지를 쓰던 그 소녀, 언젠가 그 사랑이 도착할 것이라고 꿈꾸던 소녀가 아닙니다.
그리고 내가 시간을 거슬러 내 집이었던 그 순간, 깨어날 때마다 꿈을 쫓는 것에 대한 두려움을 몰랐던 때로 돌아갈 수 있다면.
추락할 때마다 나는 땅에 더 가까이 다가가게 되었고, 다른 선택의 여지가 없었고 싸워야 했습니다.
그리고 그들이 내 춤을 빼앗아가더라도, 그들은 나에게서 그것을 빼앗을 수 없을 것이고, 나에게서 그것을 빼앗을 수 없을 것입니다.
왜냐하면 인생은 계산을 잃고 사랑하기 시작할 때 시작되기 때문입니다.
때로는 아프기도 하지만 폭풍우가 지나간 후에는 차분해집니다.
그리고 진실은, 오, 오, 그것이 가는 곳으로, 오, 오, 그것은 당신을 붙잡습니다, 그것은 당신을 붙잡습니다.
그들은 나를 끄고 싶었지만 내일, 내일은 빛날 것입니다.
지금까지 겪었던 나쁜 기억은 모두 지울게요.
그 소녀가 자랑스러워할 수 있도록 일어서겠습니다.
그리고 만약 삶이 나에게 돌을 가져다준다면 나는 그것들로 벽을 쌓을 것입니다.
정상에 올라가서 별들로부터 배우고 그들처럼 빛날 수 있도록.
그리고 내가 시간을 거슬러 내 집이었던 그 순간, 깨어날 때마다 꿈을 쫓는 것에 대한 두려움을 몰랐던 때로 돌아갈 수 있다면.
추락할 때마다 나는 땅에 더 가까이 다가가게 되었고, 다른 선택의 여지가 없었고 싸워야 했습니다.
그리고 그들이 내 춤을 빼앗아가더라도, 그들은 나에게서 그것을 빼앗을 수 없을 것이고, 나에게서 그것을 빼앗을 수 없을 것입니다.
라라이, 라일라, 라라이, 라일라, 에, 에, 들려줄 이야기들.
라라이, 라일라, 라라이, 라일라, 헤이, 헤이.