더 많은 노래 — Yukimi
설명
프로듀서: 비요른 이틀링(Björn Yttling)
믹싱 엔지니어: Gustav Lindelöw
마스터링 엔지니어: Henke Jonsson
작곡가: 비요른 위틀링(Björn Yttling)
작곡, 작사: 나가노 유키미
가사 및 번역
원문
A devil in your smile.
You took me for a ride.
How can I explain? I'll soon be washed away.
Every night and every day, how I long for you to stay.
When I shatter, when I've wasted all the way. . .
Distant star, no one knows if it's near or far.
No one knows it might crush me so hard.
When I go, watch me fall to the ground and be gone.
I know when in your grin, a heart that you can spin.
Break it, take it all, tapping at the ball.
Every night and every day, how I long for you to stay.
When I shatter, when I lose it all, I know. . .
Distant star, no one knows if it's near or far. No one knows it might crush me so hard.
When I go, watch me fall to the ground, fall to the ground and be gone.
Distant star, no one knows if it's near or far. No one knows it might crush me so hard. When
I go, watch me fall to the ground and be gone.
Distant star, no one knows if it's near or far. No one knows it might crush me so hard. When
I go, watch me fall to the ground, fall to the ground and be gone.
한국어 번역
당신의 미소 속의 악마.
당신은 나를 태워주었습니다.
어떻게 설명할 수 있나요? 나는 곧 씻겨 나갈 것입니다.
매일 밤, 매일 당신이 머물기를 얼마나 갈망하는지.
내가 산산히 부서졌을 때, 내가 다 낭비했을 때. . .
먼 별, 가까이 있는지 멀리 있는지 아무도 모릅니다.
그것이 나를 그렇게 세게 짓밟을지 아무도 모릅니다.
내가 갈 때, 내가 땅에 떨어져 사라지는 것을 지켜보십시오.
나는 당신이 웃을 때 당신이 돌릴 수 있는 마음을 압니다.
부수고, 모든 것을 가져가며, 공을 두드리세요.
매일 밤, 매일 당신이 머물기를 얼마나 갈망하는지.
내가 산산히 부서지고 모든 것을 잃어버리면 나는 안다. . .
먼 별, 가까이 있는지 멀리 있는지 아무도 모릅니다. 그것이 나를 그렇게 세게 짓밟을지 아무도 모릅니다.
내가 갈 때, 내가 땅에 쓰러지는 것을 지켜보십시오. 땅에 떨어져 사라지는 것을 지켜보십시오.
먼 별, 가까이 있는지 멀리 있는지 아무도 모릅니다. 그것이 나를 그렇게 세게 짓밟을지 아무도 모릅니다. 언제
나는 가서 내가 땅에 떨어져 사라지는 것을 지켜본다.
먼 별, 가까이 있는지 멀리 있는지 아무도 모릅니다. 그것이 나를 그렇게 세게 짓밟을지 아무도 모릅니다. 언제
나는 가서 내가 땅에 쓰러지는 것을 지켜보고, 땅에 떨어져 사라지는 것을 지켜봅니다.