더 많은 노래 — Odezenne
설명
리드 보컬: Alix Caillet
리드 보컬: 자크 코마리
믹싱 엔지니어: Yann Tiersen
프로듀서: 얀 티어슨
신디사이저: Yann Tiersen
작곡: Yann Tiersen
가사 및 번역
원문
La terre rouge colle à mes pieds
L'eau du lac est en lumière
Au loin, le vent joue des tours
Et les hiboux qui s'envolent
Attendent la nuit
Sur les roches s'accrochent
Des herbes sauvages
Dessinées à la main du hasard
Elles se hasardent dans les plis de mon pantalon
Il suffit de peu de choses pour comprendre la beauté
Encore faut-il comprendre?
Les odeurs sont nouvelles
À chaque mètre englouti
Entre les cailloux et l'eau croupie
Des millions d'années en toupie
Le bleu du ciel anodin et naïf
Se colle au vert de l'herbe du sentier
Les arbres au loin dansent comme des califes
Et les berges qui jouent de la flûte et du canif
Il suffit de peu de choses pour comprendre la beauté
Encore faut-il comprendre
Le décor n'est plus le même sous les plumes des cigognes
C'est si simple d'être belle, l'évolution s'y cogne
Sous l'écorce de l'olivier, je relie les ratures
Il n'y a que les imbéciles qui veulent changer leur nature
Ils sont bien tout là-haut les nuages enfantins
Ils nous cachent des avions, ils nous chassent des martiens
Quand il pleut je crois qu'ils pleurent faut bien évacuer la pression
Ça fera toujours des fleurs et de l'eau pour les poissons
Un vieux chien égaré a les yeux ahuris
Il aboie comme pour dire, comme pour faire une partie
Et l'écho de ces mots voyage jusqu'en Chine
Quel éclat que le mot qui s'échappe des canines
Les roseaux sont penchés comme une couronne sur l'eau calme
Une main de vieillard sur les cheveux des chevaux
Le temps s'arrête comme un bus à la gare Et j'attends
Dieu que le soleil est beau
Il suffit de peu de choses pour comprendre la beauté
Encore faut-il être beau?
Dans les chants, il y a des batailles
Qui s'étendent et se jouent de la vie
C'est comme des larmes qui s'écoulent
Qui s'écoulent, le long d'une joue
Grande diagonale et elles tombent, elles tombent
Sous une crie, sous une crie
Grande diagonale
Deviennent des heures
Qu'on tient en joue
À bout portant, bout portant
Pour chuchoter pas chipoter
Grande diagonale
Un vent se lève (doucement doucement)
Le compteur s'affole (lentement lentement)
Un vent se lève (doucement doucement)
Le compteur s'affole (lentement lentement)
Un vent se lève
Et des feuilles s'envolent (doucement, doucement)
Le vent se lève (lentement, lentement)
Un vent se lève (doucement doucement)
Lentement, lentement
Hey, harmonie, harmonie
Harmonie, harmonie
Hey, harmonie
Il me tarde l'harmonie
Agonie, agonie
Pas lâché, karaté
Garde à vous, garde à vous
Garde à nous, garde à nous
Car le monde est à nous
Rendez-le! Rendez-vous!
Ta race, jour de pluie
Paresseux, dans le garage à l'abri
Un jardin c'est dur à dire
Pied marin au paradis
Non mes mains n'ont pas servi
Raconte-moi des salades
Pas bien grave, c'est lundi
Et mon coeur a dit
Un indice, un sourire t'es ravi
Analyse, j'analyse
Pas de fous rires dans la valise:Maladie
Un parasol à minuit, un parasol à minuit
Un parasol à l'abri
Dans le virage pas facile
On se jette en l'air face ou pile
Tourne la viande sur le grill, ça c'est dit
Ça c'est dit, ça c'est dit
Pas vivant t'as capté? (T'as capté)
Il me tarde l'harmonie
Mal rasé et mal luné
Il me tarde l'harmonie
Un vent se lève (doucement doucement)
Le compteur s'affole lentement (lentement lentement)
Le vent se lève (doucement doucement)
Et des feuilles s'envolent (lentement lentement)
Un vent se lève et le compteur s'affole
한국어 번역
붉은 흙이 내 발에 달라붙어
호수의 물이 빛난다
저 멀리 바람이 장난을 쳐요
그리고 날아가는 올빼미들
밤을 기다려
바위에 달라붙어
야생 약초
우연히 그린 손
그들은 내 바지 주름 속으로 들어가
아름다움을 이해하려면 몇 가지 사항만 있으면 됩니다.
아직도 이해가 필요합니까?
냄새가 새롭네요
모든 미터가 물에 잠긴 상태에서
돌과 고인 물 사이
수백만년의 회전
순진하고 순진한 하늘의 푸른색
길가의 푸른 잔디에 달라붙는다
멀리 있는 나무들은 칼리프처럼 춤을 춘다
그리고 플루트와 주머니칼을 연주하는 은행들
아름다움을 이해하려면 몇 가지 사항만 있으면 됩니다.
우리는 아직 이해가 필요해요
황새 깃털 아래의 장식은 더 이상 동일하지 않습니다.
아름다워지는 것은 너무나 간단해, 진화는 그것에 부딪힌다
올리브 나무 껍질 아래에 지워진 부분을 연결합니다
바보들만이 자신의 본성을 바꾸고 싶어한다
다 저 위에 있어 유치한 구름들
그들은 우리에게서 비행기를 숨기고 화성인을 쫓아냅니다.
비가오면 울 것 같으니 부담을 덜어내야지
그것은 항상 물고기를 위해 꽃과 물을 만들어 줄 것입니다.
잃어버린 늙은 개는 당황한 눈을 가지고 있다
마치 게임을 하듯 짖는다.
그리고 이 말의 메아리는 중국으로 전해진다.
송곳니에서 빠져나오는 말은 얼마나 찬란한가
잔잔한 물 위에 갈대가 왕관처럼 구부러져 있다
말털을 만지는 노인의 손
시간은 버스처럼 역에서 멈추고 나는 기다린다
맙소사 태양은 아름다워
아름다움을 이해하려면 몇 가지 사항만 있으면 됩니다.
그래도 예뻐야 해?
노래에는 전투가 있습니다
몸을 쭉 뻗고 인생을 가지고 노는 사람
눈물이 흐르는 것 같아
뺨 아래로 흐르는 것
대각선이 크면 떨어지고, 떨어지고
외침 아래, 외침 아래
큰 대각선
시간이 되다
우리가 총구를 겨누고 있는 것
빈칸, 빈칸
속삭이지 않고 속삭이는 것
큰 대각선
바람이 분다 (부드럽게 천천히)
미터가 당황하고 있습니다 (느리게 천천히)
바람이 분다 (부드럽게 천천히)
미터가 당황하고 있습니다 (느리게 천천히)
바람이 불다
그리고 나뭇잎은 날아간다 (부드럽게, 부드럽게)
바람이 불고 있어요 (천천히, 천천히)
바람이 분다 (부드럽게 천천히)
천천히, 천천히
이봐, 조화, 조화
조화, 조화
안녕, 조화
나는 조화를 갈망한다
괴로움, 괴로움
포기하지 마세요, 가라데
조심해, 조심해
우리를 조심하세요, 우리를 조심하세요
세상은 우리의 것이기 때문에
돌려줘! 약속!
당신의 경주, 비오는 날
게으른, 보호된 차고에서
정원은 말하기 어렵다
천국의 바다 다리
아니 내 손은 사용되지 않았어
샐러드에 대해 알려주세요
별거 아니야, 월요일이야
그리고 내 마음은 말했다
힌트, 당신이 기뻐하는 미소
분석해, 나는 분석해
여행가방 안에서는 낄낄거리지 마세요: 질병
자정에도 파라솔, 자정에도 파라솔
보호된 우산
굴곡이 쉽지 않음
우리는 머리나 꼬리로 몸을 던집니다.
그릴에 고기를 돌리면 끝입니다.
그렇군요, 그렇군요
살아있지 않은데, 잡았나요? (당신은 그것을 얻었습니다)
나는 조화를 갈망한다
형태가 이루어지지 않고 기분이 좋지 않음
나는 조화를 갈망한다
바람이 분다 (부드럽게 천천히)
미터가 천천히 똑딱거리고 있어요 (느리게 천천히)
바람이 불어온다 (천천히 천천히)
그리고 나뭇잎이 날아가네 (천천히 천천히)
바람이 불고 미터가 패닉