더 많은 노래 — Vaundy
설명
작사: Vaundy
작곡: Vaundy
편곡 : Vaundy
가사 및 번역
원문
あなたが今も
口をはにかみ 涙流すから
放つ言葉も
血が滲んでる
きっと (きっと)
日々の蟠りが香るにおいで
つーんと (つーんと)
刺すような (刺すような)
悲しみが瞳を刺してる
もしも
その手取れど 悲しみが消えぬなら
忘れて
瞼が疲れるほど
僕ら 目を閉じあうことで
少しずつわかるように
なるかもね
背を向け合うほどね
確かめ合い
生きてる
あなたが今も
苦しそうに 爪を噛むから
放つ言葉は
まきつき根を張った
それは (それは)
針の先に指先が触れるような
つーんと (つーんと)
刺すような (刺すような)
寂しさが瞳を刺してる
もしも
濡れているせいで 霜が着き始めたら
流して
瞼が疲れるほど
僕ら 目を閉じあうことで
少しずつわかるように
なるかもね
背を向け合うほどね
確かめ合い
生きてる
もしも
枯れ果てたせいで 香りだし痛むなら
思い出して
瞼が疲れるまで
僕ら 目を閉じあうことで
少しずつわかるように
なるかもね
背を向け合うほどね
確かめ合い
生きてる
僕ら 目を閉じあうことで
背伸びせずに
疲れないで済むかもね
背で受け合う先で
見つめ合い
生きられる
한국어 번역
당신은 아직도
수줍게 입을 열고 눈물을 흘리겠지
내가 풀어놓는 말
피가 흐르고 있다
꼭 (확실히)
일상의 개미 냄새
츳트(츳트)
찌르다 (따끔거리다)
슬픔이 눈을 찌른다
만약에
그 발걸음을 내딛어도 슬픔이 사라지지 않는다면
잊어버려
눈꺼풀이 지쳐가네요
눈을 감고서
조금씩 이해할 수 있도록
아마도 일어날 것입니다
서로 등을 돌릴 정도로
서로 확인하다
살아있다
당신은 아직도
아파서 손톱을 물어뜯어요
내가 풀어놓는 말은
뿌리를 뻗은 거죠
그건 (그건)
바늘 끝을 만지는 것처럼
츳트(츳트)
찌르다 (따끔거리다)
외로움이 눈을 찌른다
만약에
젖어서 서리가 내리기 시작하면
흐르게 놔두세요
눈꺼풀이 지쳐가네요
눈을 감고서
조금씩 이해할 수 있도록
아마도 일어날 것입니다
서로 등을 돌릴 정도로
서로 확인하다
살아있다
만약에
시들어서 냄새가 나고 아픈 경우
기억하다
눈꺼풀이 지칠 때까지
눈을 감고서
조금씩 이해할 수 있도록
아마도 일어날 것입니다
서로 등을 돌릴 정도로
서로 확인하다
살아있다
눈을 감고서
스트레칭하지 않고
어쩌면 피곤하지 않을지도 몰라
서로를 등으로 받아주는 곳
서로를 쳐다보며
살 수 있다