가사 및 번역
원문
あなたが好き とっても好き
私はあなたのすべてにいつも 夢中なの
こんな広い 世界の中
私が愛する人ならあなた ひとりだけ
心を(ささげて) この命(ささげて)
私は(生きるの)この愛に
(あなたと二人)
あなたがいて 私がいて
この世は回るの 二人の愛を乗せながら
あなたのため 生まれたのよ
別れは来ないですべてをかけて 夢中なの
愛よりもっと 強い言葉
私はほしいの あなたにそれを告げたいの
若さを(ささげて) この涙(ささげて)
私は(生きるの)この愛に
(あなたと二人)
あなたがいて 私がいて
この世は回るの 二人の愛を乗せながら
若さを(ささげて) この涙(ささげて)
私は(生きるの)この愛に
(あなたと二人)
あなたがいて 私がいて
この世は回るの 二人の愛を乗せながら
한국어 번역
나는 당신을 매우 좋아합니다
나는 항상 당신에 관한 모든 것에 집착하고 있습니다
이렇게 넓은 세상에서
당신은 내가 사랑하는 유일한 사람이에요
(마음을 바쳐) (헌신) 이 삶을 (헌신)
나는 이 사랑 안에 (살아있다)
(너와 나)
당신이 거기 있고 내가 거기에 있어요
두 사람의 사랑을 싣고 돌아가는 이 세상
나는 당신을 위해 태어났습니다
너무 미쳤어 이별 인사도 없이 내 모든 걸 바칠 것 같아
사랑보다 강한 말
나는 그것을 원한다, 나는 당신에게 그것을 말하고 싶다.
(청춘을 희생해) (희생해) 이 눈물
나는 이 사랑 안에 (살아있다)
(너와 나)
당신이 거기 있고 내가 거기에 있어요
두 사람의 사랑을 싣고 돌아가는 이 세상
(청춘을 희생해) (희생해) 이 눈물
나는 이 사랑 안에 (살아있다)
(너와 나)
당신이 거기 있고 내가 거기에 있어요
두 사람의 사랑을 싣고 돌아가는 이 세상