가사 및 번역
원문
も う泣かないつもりなの。
夜明け前までにさよな ら言い出せる。
今はそんな気がしたね。
だからもう、少しずつ好きな 色を少しずつ変えてゆくわ。
ルージュ、マニ キュア、コロン、ピアス、バスタオル、水玉の傘、エトセト ラ、エトセトラ。
も しあなたを忘れられたとしても、 それは時の流れなんかじゃないの。
はぁ、曲がりくねってい つも先が見えない愛は、悲しみを越 えたふり。
なんて上手なんです。
さあ楽しかったあの頃を。
夜明け前までにピンナップしましょう か。 今はそんな気がしたね。
だか らもう、一つずつ夢を戻し、一つ ずつ会いに行くわ。
チャペル、ギリシャ風ウエディングドレス、 映画館、海岸道路、エトセトラ、 エトセトラ。
もしあな たを忘れられたとしても、それは 時の流れなんかじゃないの。
はぁ、曲がりくねっていつも 先が見えない愛は、悲しみを越 えたふり。
な んて上手なんです。
한국어 번역
나는 더 이상 울지 않을 것이다.
새벽이 되기 전에 작별 인사를 할 수 있습니다.
지금은 그런 생각이 들었습니다.
그래서 제가 좋아하는 색이 조금씩 변해가는 중이에요.
루즈, 매니큐어, 향수, 귀걸이, 목욕 수건, 물방울 무늬 우산 등.
너를 잊을 수 있다고 해도 그것은 단지 시간이 흘러가는 것이 아니다.
한숨, 우여곡절 끝에 끝이 보이지 않는 사랑은 슬픔 너머인 척한다.
당신은 얼마나 좋은 사람입니까!
그 즐거웠던 시절로 돌아가자.
새벽이 되기 전에 핀을 고정할까요? 지금은 그런 생각이 들었습니다.
그래서 이제는 꿈을 하나씩 꺼내서 하나씩 찾아가려고 합니다.
예배당, 그리스식 웨딩드레스, 영화관, 해안도로 등.
너를 잊는다 해도 그것은 단지 시간이 흘러가는 것이 아니다.
아, 우여곡절 끝에 끝이 보이지 않는 사랑은 슬픔 너머인 척한다.
그는 그것을 아주 잘합니다.