더 많은 노래 — lil joujou
더 많은 노래 — LOCKWARD
설명
프로듀서: 제라르도 리베라
프로듀서: 라몬 안토니오 누네즈
프로듀서: 루이스 E. 오르타 로드리게스
프로듀서: 조수 토레스
프로듀서: 에스테반 하비에르 알제레카 카스트로
믹싱 엔지니어, 녹음 엔지니어: Geraldo Rivera
마스터링 엔지니어: Josue Torres
가사 및 번역
원문
Tengo tanto que decir por mi boca. . .
y no me sale na', na'.
No me sale na, ah, ah, ah. ¡Ye, oh!
Tú y yo somos diferentes, sol y luna.
Hoy, bebé, puedo ser tu fortuna.
Déjame enseñarte qué es ama-a-a-ar. ¡Ye, oh!
Tú y yo somos diferentes, sol y luna.
Hoy, bebé, puedo ser tu fortuna.
Déjame enseñarte qué es ama-a-a-ar.
Prometo ser tu sol y regalarte días de calor, bajar la tensión pa' que te sientas mejor.
Voy a ser el amuleto que te cuide, dándote soporte como las raíces, ¡ye, oh! Quiero ser tu luna, tu moneda de fortuna.
Bésame hasta la una, yo sé que estás en ayunas.
Tu cora hace tiempo está de luto, de tu tiempo solo pido un minuto, ¡ye!
Tú y yo somos diferentes, sol y luna.
Hoy, bebé, puedo ser tu fortuna.
Déjame enseñarte qué es ama-a-a-ar.
Tú y yo somos diferentes, sol y luna.
Hoy, bebé, puedo ser tu fortuna.
Déjame enseñarte qué es ama-a-a-ar.
한국어 번역
입으로 할 말이 너무 많아요. . .
난 아무것도 얻지 못해요, 아무것도요.
아무것도 못 얻겠어, 아, 아, 아. 예오!
너와 나는 다르다, 해와 달.
오늘은 내가 네 행운이 되어줄 수 있어.
사랑하는 것이 무엇인지 보여드리겠습니다. 예오!
너와 나는 다르다, 해와 달.
오늘은 내가 네 행운이 되어줄 수 있어.
사랑하는 것이 무엇인지 보여드리겠습니다.
나는 당신의 태양이되어 당신에게 더운 날을 선사하고 긴장을 줄여 기분이 좋아질 것을 약속합니다.
널 보살펴주는 부적이 될게, 뿌리처럼 받쳐줄게, 헤이오! 나는 당신의 달, 당신의 행운의 동전이 되고 싶습니다.
한시까지 나에게 키스해 주세요. 당신이 금식하고 있다는 것을 압니다.
오랫동안 애도해 온 마음, 잠시만 시간을 내어 주세요, hey!
너와 나는 다르다, 해와 달.
오늘은 내가 네 행운이 되어줄 수 있어.
사랑하는 것이 무엇인지 보여드리겠습니다.
너와 나는 다르다, 해와 달.
오늘은 내가 네 행운이 되어줄 수 있어.
사랑하는 것이 무엇인지 보여드리겠습니다.