더 많은 노래 — dani dicostas
설명
프로듀서: 다니 디코스타스
프로듀서: 아론 럭스
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Carlos Díaz
가사 및 번역
원문
Llevo días mirando por la ventana, en pijama no salgo de mi morada.
Esa angustia que me tiene encarcelada y hace días mis amigas no me llaman, están cansadas y no me extraña.
Las imagino tan felices y arregladas, y mientras busco cómo no pensar en nada y la tormenta me tiene paralizada. Que alguien me diga que. . .
ya no llueve más.
Ya no llueve más. Ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Quiero llamar para charlar un rato con la niña que fui alguna vez, abrazar cada momento en casa, ahora quiero volver.
Y no me extraña, nadie me dijo que entre flores hay arañas y que los monstruos visitan cada mañana.
Ahora la niña me contesta preocupada para decirme que ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Ya no llueve más.
한국어 번역
며칠째 창밖을 내다보며 잠옷 차림으로 집을 나서지 않습니다.
나를 감옥에 가두었고 친구들은 며칠 동안 나에게 전화를 하지 않은 그 괴로움, 그들은 피곤했고 그것은 나를 놀라게 하지 않습니다.
나는 그들이 매우 행복하고 단정한 모습을 상상합니다. 그리고 아무것도 생각하지 않는 방법을 찾으려고 노력하는 동안 폭풍으로 인해 나는 마비되었습니다. 누군가 나에게 무엇을 말해주세요. . .
더 이상 비가 내리지 않습니다.
더 이상 비가 내리지 않습니다. 더 이상 비가 내리지 않습니다.
더 이상 비가 내리지 않습니다.
한때 소녀였던 소녀와 잠시 이야기를 나누고 싶고 집에서 모든 순간을 포옹하고 싶고 이제는 돌아가고 싶습니다.
그리고 꽃 사이에 거미가 있고 매일 아침 괴물이 찾아온다는 사실을 아무도 알려주지 않은 것도 당연합니다.
이제 소녀는 더 이상 비가 내리지 않는다고 걱정하며 대답합니다.
더 이상 비가 내리지 않습니다.
더 이상 비가 내리지 않습니다.
더 이상 비가 내리지 않습니다.
더 이상 비가 내리지 않습니다.
더 이상 비가 내리지 않습니다.