더 많은 노래 — Reality
설명
프로듀서, 스튜디오 프로듀서: NeURO
믹서: 코아르
가사 및 번역
원문
Quiero volver atrás
Desde hace tiempo no es igual
Solo son recuerdos
Que no volverán
Oye, escribiendo mientras ella se maquilla
Y pa' mí eres igual de guapa en tacones que en zapatillas
En el cielo hay mil estrellas, pero solo una que brilla
Ojalá estuviera aquí para presentarle a mi niña
Tirando pa' adelante, caballo de carreras
Aún recuerdo esos veranos en el pueblo 'e la abuela
Haciendo un campo de fútbol tirando dos sudaderas
Y bajando pa' la plaza para preguntar: "¿Quién juega?"
Menos sillas que personas si estaba el abuelo
Pan con leche pa' cenar y en la puerta un Seat Toledo
Las tías preguntándonos que cuánto las queremos
Yo jugando con mi hermano en la Play 2 al FIFA nuevo
Dile a mi padre que me estoy haciendo un hombre
Que ya casi no lloro aunque me estén matando a golpes
Soñando con el Lamborghini que me crucé en Londres
Y currando para llegar lejos aunque no sé dónde
Cenando ramen, fumando Camel
Esperando a que me diga que me quiere cuando llame
Entrando a patadas aunque ya tenga la llave
Y conduciendo una chatarra como quien lleva un McLaren
Escribo un tema y no lo vuelvo a soltar
Tú quedas con tus colegas para contarles qué tal
Yo le digo al Kike que en un rato le caigo a grabar
Y él me espera con dos birras, tabaco y papel de liar
Así crecimos apurando lo justo
Patadas a una lata si no había balón de fútbol
Niños soñando ser campeones del mundo
Y donde antes cambiaban cromos ahora es la esquina de un punto
Todo gira mientras tanto, ya no somos críos
Pregunta a Juanjo y al Simarro que van a ser tíos
Miro con nostalgia el parque que un día fue mío
Mientras veo chavales nuevos en los mismos líos
Quiero volver atrás
Desde hace tiempo no es igual
Solo son recuerdos
Que no volverán
Todo lo que dije se cumplió
Pero duele ver que no soy yo
Es tarde para cambiar
Solo queda recordar
Que no he podido olvidar nada
Es tarde para cambiar
Solo queda recordar
Que no he podido olvidar nada
한국어 번역
돌아가고 싶어
오랫동안 예전과 같지 않았어
그것들은 단지 추억일 뿐이야
그들이 돌아오지 않을 거라고
야, 그녀가 화장하는 동안 글을 쓰네
그리고 내겐 당신이 운동화를 신은 것만큼이나 힐을 신은 것도 예뻐요
하늘에는 수많은 별이 있지만 빛나는 별은 단 하나뿐이다.
너한테 내 여자를 소개하러 여기 왔으면 좋았을 텐데
앞으로 나아가는 경주마
나는 아직도 할머니 마을에서 있었던 그 여름을 기억한다.
스웨트셔츠 두 장을 던져 축구장 만들기
그리고 광장으로 내려가서 "누가 놀고 있어요?"라고 묻습니다.
할아버지가 계시다면 사람보다 의자가 적다
저녁 식사로 우유를 곁들인 빵과 문 앞에 있는 Seat Toledo
우리가 그들을 얼마나 사랑하는지 묻는 이모들
나는 Play 2에서 형과 함께 새로운 FIFA를 플레이하고 있습니다.
아버지한테 내가 남자가 된다고 전해줘
때려 죽여도 더 이상 눈물이 나지 않는다
런던에서 만난 람보르기니를 꿈꾸며
그리고 어디인지는 모르지만 멀리 가기 위해 노력하고 있어요
식사 라면, 흡연 낙타
그가 전화할 때 그가 나를 사랑한다고 말할 때까지 기다리세요.
이미 열쇠를 갖고 있음에도 불구하고 시작합니다.
그리고 McLaren을 운전하는 사람처럼 쓰레기를 운전해
난 노래를 쓰고 다시는 놓지 않아
동료들을 만나서 상황을 설명합니다.
나는 Kike에게 잠시 후에 녹음하겠다고 말했습니다.
그리고 그는 맥주 두 잔과 담배와 종이를 들고 나를 기다린다
이게 우리가 충분히 열심히 일하면서 자란 방법이야
축구공이 없으면 캔을 차는 것
세계챔피언을 꿈꾸는 어린이들
그리고 예전에 스티커를 바꾸던 곳이 지금은 포인트 모퉁이
그 동안 모든 것은 돌고 있어, 우리는 더 이상 어린아이가 아니다
삼촌이 될 후안조와 시마로에게 물어보세요
한때 내 것이었던 공원을 향수에 젖어 바라본다
같은 문제에 빠진 새로운 아이들을 보는 동안
돌아가고 싶어
오랫동안 예전과 같지 않았어
그것들은 단지 추억일 뿐이야
그들이 돌아오지 않을 거라고
내가 말한 모든 것이 이루어졌습니다.
그런데 내가 아닌 걸 보니 마음이 아프네요.
바꾸기엔 너무 늦었어
기억할 일만 남았다
아무것도 잊지 못했다는 걸
바꾸기엔 너무 늦었어
기억할 일만 남았다
아무것도 잊지 못했다는 걸