더 많은 노래 — Sylwia Przybysz
가사 및 번역
원문
Chciałam, żebyś tu był i nie prosiłam o nic więcej.
Wystarczy mi jeden gest, by szybciej zaczęło bić serce.
Czas gubi się. Znów błądzimy w szarej mgle.
Wezmę wdech.
Dziś wiem, że nie chcę żyć bez Ciebie, bo jesteś mym powietrzem, więc zostań! Bez Ciebie nie ma nic.
Czy możesz choć raz nie myśleć, co ma być?
Mówią, co ma być, to będzie, gdy wszystko jest niepewne, bo dobrze wiemy, żyje się raz. Ty przy mnie zostań. Bez Ciebie nie ma nic.
Czy możesz choć raz nie myśleć, co ma być? Mówią, że nic nie trwa wiecznie.
Pokażmy, że są w błędzie. Chodź ze mną, bo ucieka nam czas.
Tak wiele nieznanych dróg możesz odkryć się dziś ze mną. Nie chcę czekać na cud.
Chciałabym, żebyś czuł pewność. Czas gubi się.
Znów błądzimy w szarej mgle.
Wezmę wdech.
Dziś wiem, że nie chcę żyć bez Ciebie, bo jesteś mym powietrzem, więc zostań. Bez Ciebie nie ma nic. Czy możesz choć raz nie myśleć, co ma być?
Mówią, co ma być, to będzie, gdy wszystko jest niepewne, bo dobrze wiemy, żyje się raz.
Ty przy mnie zostań. Bez Ciebie nie ma nic.
Czy możesz choć raz nie myśleć, co ma być? Mówią, że nic nie trwa wiecznie. Pokażmy, że są w błędzie.
Chodź ze mną, bo ucieka nam czas.
한국어 번역
나는 당신이 여기 있기를 바랐고 더 이상 아무것도 요구하지 않았습니다.
한 번의 동작만으로도 내 심장이 더 빨리 뛰기 시작합니다.
시간이 사라집니다. 우리는 다시 회색 안개 속에서 길을 잃었습니다.
숨 좀 쉬겠습니다.
오늘 나는 당신 없이는 살고 싶지 않다는 것을 알고 있습니다. 왜냐하면 당신은 나의 공기이기 때문입니다. 당신 없이는 아무것도 없습니다.
어떻게 될지 한 번만 생각해 볼 수 없나요?
사람들은 모든 것이 불확실할 때 어떻게 될 것이라고 말합니다. 우리는 인생이 한 번 뿐이라는 것을 잘 알고 있기 때문입니다. 당신은 나와 함께있어. 당신 없이는 아무것도 없습니다.
어떻게 될지 한 번만 생각해 볼 수 없나요? 그들은 영원히 지속되는 것은 없다고 말합니다.
그들이 틀렸다는 것을 증명해 봅시다. 시간이 없으니까 나랑 같이 가자.
오늘 저와 함께 알려지지 않은 수많은 길을 발견하실 수 있습니다. 나는 기적을 기다리고 싶지 않습니다.
자신감을 가지셨으면 좋겠습니다. 시간이 사라집니다.
우리는 다시 회색 안개 속에서 길을 잃었습니다.
숨 좀 쉬겠습니다.
오늘 나는 당신 없이는 살고 싶지 않다는 것을 알고 있습니다. 왜냐하면 당신은 나의 공기이기 때문입니다. 당신 없이는 아무것도 없습니다. 어떻게 될지 한 번만 생각해 볼 수 없나요?
사람들은 모든 것이 불확실할 때 어떻게 될 것이라고 말합니다. 우리는 인생이 한 번 뿐이라는 것을 잘 알고 있기 때문입니다.
당신은 나와 함께있어. 당신 없이는 아무것도 없습니다.
어떻게 될지 한 번만 생각해 볼 수 없나요? 그들은 영원히 지속되는 것은 없다고 말합니다. 그들이 틀렸다는 것을 증명해 봅시다.
시간이 없으니까 나랑 같이 가자.