노래
아티스트
장르
트랙 커버 Egalitate 2

Egalitate 2

2:39마넬레 2026-02-02

더 많은 노래 — F.Charm

  1. Moldova și Bucovina
    마넬레 2:35
  2. Cât sunt tânăr și mai pot
    마넬레 3:05
모든 노래

설명

작곡가: Vlasceanu Bogdan Florin

작곡: 스피치 다니엘 플로린(Sfichi Daniel Florin)

작곡: 네델쿠 플로린

작곡가: 두미트라케 스테판(Dumitrache Stefan)

작사: Vlasceanu Bogdan Florin

작사: 네델쿠 플로린

가사 및 번역

원문

Amo ceauale! Moro mare, moro țigănieacă.

Așu soghina belo -gajo bahtală. Așu române!

-Am venit pe lume la Spitalul Județean, în salon era doar mama și o nevastă de țigan.

Era mică, speriată, năștea pentru prima dată, dar țiganca i-a zis: Fată, de azi ești cea mai bogată.

Când omul e om, nu contează rasa, nu contează pielea, statutul sau clasa.

Și românu' e tot om, nu-i fără de pată. Dacă nu i-ai dat o dată, nu l-ai servi niciodată.

Oare n-ai același sânge, sărac sau boier? Oare dacă ai pielea albă, ai alt loc în cer?

Dacă ești mai tuciuriu și tragi pe șantier, nu te face sclav, că ai brațele de fier.

Mamă, ești icoană în lumea isterică. M-ai învățat egalitatea de mic în biserică.

Și că lumea mă cunoaște, nu mă face rege, mă face un om iubit pentru cine mă-nțelege, -mă! -Hai de gajo, tu sa gamdilo.

Hai de gajo, moro ro, moro. Hai de gajo, tu sa gamdilo.

Hai de gajo, moro pla lolo. Hai de gajo, tu sa gamdilo. Hai de gajo, moro ro, moro.

Hai de gajo, tu sa gamdilo. Hai de gajo, moro pla lolo.

Când am venit pe lume, eram alb ca varu', copilaș cu pielea fină, dulce ca nectaru'.

Când ai venit pe lume, mai închis la piele, tot copil nevinovat, cu buzele de miere.

Și acum cine e de vină când pune ștampilă pe aspectul unui om, să-l privești cu silă? Că ești alb sau negru, tot ăla e ceru'.

Când pe om nu-l face pielea, îl face caracteru'.

Te-a făcut mă-ta director, că a dat cu șpagă și te uiți în altă parte când omul e pe targă.

Și dacă ai copil la facultăți plătite, nu e mai presus ca altu' care nu își permite.

Văd pe stradă diferențe după aparențe, din mall sau din piață, hainele-s tot zdrențe.

Și nu-mi vorbi de Dumnezeu ca unu' care știe că ești doar ceea ce mănânci zilnic în farfurie, mă!

Hai de gajo, tu sa gamdilo. Hai de gajo, moro ro, moro.

Hai de gajo, tu sa gamdilo. Hai de gajo, moro pla lolo. Hai de gajo, tu sa gamdilo.

Hai de gajo, moro ro, moro. Hai de gajo, tu sa gamdilo.

Hai de gajo, moro pla lolo.

한국어 번역

나는 차를 좋아한다! 빅 모로, 집시 모로.

Aşu soghina belo -gajo bachtala. 그런 루마니아 사람들!

-저는 카운티 병원에서 태어났습니다. 미용실에는 어머니와 집시 아내만 있었습니다.

그녀는 작고 무서웠으며 처음으로 아이를 낳았지만 집시 여인은 그녀에게 말했습니다. 소녀여, 오늘부터 당신은 가장 부자입니다.

남자가 남자라면 인종, 피부, 지위, 계급은 중요하지 않습니다.

그리고 루마니아인은 흠이 없는 것은 아니지만 여전히 인간이다. 시도해 보지 않았다면 결코 서비스를 제공하지 못할 것입니다.

너희는 가난하든지 귀인이든지 같은 혈통이 아니냐? 피부가 하얗다면 천국에 또 다른 곳이 있나요?

당신이 더 강하고 건설 현장에서 총을 쏘는 경우, 철제 무기를 가지고 있기 때문에 자신을 노예로 만들지 마십시오.

엄마, 당신은 히스테리 세계의 아이콘이에요. 당신은 어려서부터 교회에서 나에게 평등을 가르쳐 주었습니다.

그리고 세상이 나를 아는 것은 나를 왕으로 만드는 것이 아니라 나를 이해하는 사람들에게 사랑받는 사람으로 만드는 것입니다. -자, 재미있을 것입니다.

어서, 계속하세요, 계속하세요, 계속하세요. 어서, 즐거운 시간을 보내세요.

어서, 모로 플라 롤로. 어서, 즐거운 시간을 보내세요. 어서, 계속하세요, 계속하세요, 계속하세요.

어서, 즐거운 시간을 보내세요. 어서, 모로 플라 롤로.

내가 세상에 왔을 때 나는 석회처럼 하얗고 피부가 곱고 꿀처럼 단 아기였습니다.

당신이 세상에 왔을 때, 피부는 더 어두워졌고, 여전히 순진한 아이였으며, 달콤한 입술을 가지고 있었습니다.

그리고 이제 그가 남자의 외모에 도장을 찍고 그를 강제로 쳐다 보면 누가 책임을 져야합니까? 당신이 백인이건 흑인이건 그것은 모두 똑같습니다.

사람이 피부로 만들어지는 것이 아니라 성격으로 만들어지는 것입니다.

그가 당신을 감독으로 삼은 이유는 그가 칼을 주었고 그 사람이 들것에 있을 때 당신은 다른 길을 보았기 때문입니다.

그리고 유급 대학에 다니는 아이가 있다면, 그럴 여유가 없는 사람보다 나을 것이 없습니다.

거리에서나, 쇼핑몰에서나, 시장에서나 옷이 여전히 남루한 모습이 보입니다.

그리고 당신은 매일 접시에 담아 먹는 음식일 뿐이라는 것을 아는 사람으로서 나에게 하나님에 대해 이야기하지 마십시오!

어서, 즐거운 시간을 보내세요. 어서, 계속하세요, 계속하세요, 계속하세요.

어서, 즐거운 시간을 보내세요. 어서, 모로 플라 롤로. 어서, 즐거운 시간을 보내세요.

어서, 계속하세요, 계속하세요, 계속하세요. 어서, 즐거운 시간을 보내세요.

어서, 모로 플라 롤로.

영상 보기 F.Charm, Nea Fane - Egalitate 2

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam