더 많은 노래 — Kodes
더 많은 노래 — Serin Karataş
설명
프로듀서 : 야카자
사운드 엔지니어: serin karatas
작곡 : 세린 카라타스
가사 및 번역
원문
Kültepe, Buca, İzmir. İzmir! Siktir git, bu sana valizdir.
Ayakaltında dolanma kaşar. Şarkı yüksekte, kafası matizdir. İhanete acımam asla, affetmem.
Kes cezayı, bas geç. Her yere veriyorsun bir demeç. Kudez mi siksin, serin mi? Sen seç.
Bermuda, Şeytan Üçgeni, Sıçan Köyü, Kozağaç, Murteke.
Yalnızlık boş kalabalıktan iyidir. Hainlere yol ver, düş teke.
Kimlerle ne kavgalar ettik aga, bizle koşan kalıyor geride.
Sen yetmezsin, babanı da getir oğlum, babanı da sikeriz seni de.
Bu şehir diz çökmez hiç kimseye.
Polis sevilir, bunu serseri de. . .
Her köşe başında bir hikaye, yaşamak burda inan mesele. Bu şehir diz çökmez hiç kimseye.
Polis sevilir, bunu serseri de.
Her köşe başında bir -hikaye, yaşamak burda inan mesele.
-Kaderin rıhaları yakışmıyor. Gayrimeşru burada çalışmıyor. Dağılıyor yargılar, alışmıyor.
Daralıyor kapıları gıcırdıyor, zula da kan sıçrıyor.
Kalsın diyor aga, baskın yiyor ama bahsetmiyor. Şaşkın bakar, onu kastetmiyor.
Ölüme yol yürür, kanına kan sıçrıyor. Nedenini bilmeden alış diyor. Geceler uzun bir yol, burada yürünmüyor.
Bekliyor Azrail görünmüyor. Gömülüyor maddeler, alış diyor.
Bir yol var aga, bu sevilmiyor. Gidiliyor ama geri dönülmüyor. Siziliyor duygular, arınmıyor.
Benim her -tarafım günah, bilinmiyor. -Bu şehir diz çökmez hiç kimseye.
Polis sevilir, bunu serseri de.
Her köşe başında bir hikaye, yaşamak burda inan mesele.
Bu şehir diz çökmez hiç kimseye. Polis sevilir, bunu serseri de.
Her köşe başında bir hikaye, yaşamak burda inan mesele.
Bu şehir diz çökmez hiç kimseye.
Polis sevilir, bunu serseri de.
Her köşe başında bir hikaye, yaşamak burda inan mesele.
한국어 번역
Kültepe, Buca, 이즈미르. 이즈미르! 젠장, 이게 네 여행가방이잖아.
발 밑으로 걷는 것은 나쁘다. 노래는 높고 머리는 마티즈. 나는 배신을 결코 불쌍히 여기지 않을 것이며 용서하지도 않을 것입니다.
처벌을 줄이고 계속 진행하십시오. 당신은 모든 곳에서 성명을 발표합니다. Kudez 씨발 아니면 쿨? 당신이 선택합니다.
버뮤다, 악마의 삼각지대, 쥐 마을, Kozağaç, Murteke.
텅 빈 군중보다 외로움이 낫다. 배신자에게 양보하세요, 염소가 쓰러지세요.
우리가 누구와 싸웠든 우리와 함께 달리는 사람들은 뒤에 남습니다.
너는 충분하지 않아, 네 아버지도 데려와라, 아들아, 우리는 네 아버지와 너 모두를 엿먹일 것이다.
이 도시는 누구에게도 무릎을 꿇지 않습니다.
경찰은 사랑받습니다. 부랑자라고 부르세요. . .
구석구석에는 이야기가 있습니다. 여기서 사는 것은 믿는 것의 문제입니다. 이 도시는 누구에게도 무릎을 꿇지 않습니다.
경찰은 사랑받습니다. 부랑자라고 부르세요.
구석구석에 이야기가 있고, 여기서 사는 것은 믿음의 문제입니다.
-운명의 운명은 당신에게 적합하지 않습니다. 불법은 여기서 작동하지 않습니다. 판단이 무너지고 익숙해지지 않습니다.
점점 좁아지고, 문은 삐걱거리고, 보관함에는 피가 튀고 있습니다.
aga는 그것을 유지하라고 말합니다. 그는 지배적이지만 그것에 대해 언급하지 않습니다. 그는 혼란스러워 보이는데, 그런 뜻은 아닙니다.
그는 죽음의 길을 걷고 있으며 그의 피에는 피가 튀었습니다. 이유도 모르고 사지 말라고 하더군요. 밤은 길이 멀고 여기서는 걸을 수 없습니다.
기다리고 있는 아즈라엘은 보이지 않습니다. 물건이 묻혀 있다며 구매한다고 합니다.
방법이 있지만 마음에 들지 않습니다. 당신은 떠나지만 돌아오지 않습니다. 감정은 아프고 정화되지 않습니다.
나의 모든 부분은 알 수 없는 죄입니다. - 이 도시는 누구에게도 무릎을 꿇지 않습니다.
경찰은 사랑받습니다. 부랑자라고 부르세요.
구석구석에는 이야기가 있습니다. 여기서 사는 것은 믿는 것의 문제입니다.
이 도시는 누구에게도 무릎을 꿇지 않습니다. 경찰은 사랑받습니다. 부랑자라고 부르세요.
구석구석에는 이야기가 있습니다. 여기서 사는 것은 믿는 것의 문제입니다.
이 도시는 누구에게도 무릎을 꿇지 않습니다.
경찰은 사랑받습니다. 부랑자라고 부르세요.
구석구석에는 이야기가 있습니다. 여기서 사는 것은 믿는 것의 문제입니다.