더 많은 노래 — MECNER
설명
소속 출연자 : MECNER
작곡, 작사: Dominic Buczkowski-Wojtaszek
작사, 작곡: Patryk Kumór
작곡: Frank Bo
작사: 칼라 페르난데스
작사: 마르티나 부코스카
프로듀서 : 호텔 토리노
가사 및 번역
원문
Dobry ziom mówił: "Tu nie ma światła, tylko neony.
Grają z demonami, by nie czuć się samotni". Zamykam oczy, szukam róż, co wyrosły w betonie.
Może zerwały czas, może ja sam, gdy mówiłem to ostatni raz.
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel.
W płucach mam dym, serce śpi, koma. Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel.
W płucach mam dym, serce śpi, koma. Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Miasto, noc, ja znów, wicia szkło na chodnikach.
Każdy dźwięk to wspomnienie, które wraca do mnie jak ty.
W głowie echo głos mówi: "Wróć tam, gdzie byłeś ostatni raz sobą", ale nie pamiętam, gdzie to było, kim byłaś. Kim jestem?
Nie pamiętam.
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel. W płucach mam dym, serce śpi, koma.
Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel. W płucach mam dym, serce śpi, koma.
Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Czasem słyszę twoje imię, dźwięk się znika, jakby ktoś woła mnie z innego życia. Rozpada się sama, rozpływa się w myślach.
Myślę o ciebie, jest tylko dzisiaj. Zgubiłem siebie.
Karmel, dym, koma.
Yeah, yeah, yeah!
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel. W płucach mam dym, serce śpi, koma.
Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
한국어 번역
한 착한 사람이 말했습니다: "여기에는 빛이 없고 네온 불빛만 있어요.
그들은 외로움을 느끼지 않기 위해 악마와 놀아요." 나는 눈을 감고 콘크리트 속에 피어난 장미를 찾아본다.
어쩌면 시간이 멈췄을 수도 있고, 지난번에 내가 말했을 때 나였을 수도 있습니다.
당신의 피부에서는 다시 캐러멜 냄새가 나지만 나는 블록과 잠 사이에서 정신을 잃었습니다.
폐에 연기가 나고, 심장이 자고 있고, 혼수상태에 빠졌습니다. 거울을 보니 누군지 모르겠는데 거기 누구야?
당신의 피부에서는 다시 캐러멜 냄새가 나지만 나는 블록과 잠 사이에서 정신을 잃었습니다.
폐에 연기가 나고, 심장이 자고 있고, 혼수상태에 빠졌습니다. 거울을 보니 누군지 모르겠는데 거기 누구야?
도시, 밤, 다시 나, 보도 위에서 유리를 몸부림 치고 있다.
모든 소리는 당신처럼 나에게도 돌아오는 기억입니다.
머릿속에서 메아리치는 목소리가 "마지막에 있던 곳으로 돌아가라"고 말하지만, 그게 어디였는지, 당신이 누구였는지 기억이 나지 않습니다. 나는 누구입니까?
기억이 나지 않습니다.
당신의 피부에서는 다시 캐러멜 냄새가 나지만 나는 블록과 잠 사이에서 정신을 잃었습니다. 폐에 연기가 나고, 심장이 자고 있고, 혼수상태에 빠졌습니다.
거울을 보니 누군지 모르겠는데 거기 누구야?
당신의 피부에서는 다시 캐러멜 냄새가 나지만 나는 블록과 잠 사이에서 정신을 잃었습니다. 폐에 연기가 나고, 심장이 자고 있고, 혼수상태에 빠졌습니다.
거울을 보니 누군지 모르겠는데 거기 누구야?
때때로 나는 당신의 이름을 듣고 마치 누군가가 다른 삶에서 나를 부르는 것처럼 소리가 사라집니다. 그것은 저절로 무너져 생각에 녹아 내립니다.
나는 당신에 대해 생각합니다. 오늘뿐입니다. 나는 나 자신을 잃었다.
카라멜, 연기, 혼수상태.
응, 응, 응!
당신의 피부에서는 다시 캐러멜 냄새가 나지만 나는 블록과 잠 사이에서 정신을 잃었습니다. 폐에 연기가 나고, 심장이 자고 있고, 혼수상태에 빠졌습니다.
거울을 보니 누군지 모르겠는데 거기 누구야?