더 많은 노래 — İntizar
설명
작사, 보컬, 소속 연주자, 작곡: Intizar
프로듀서: Tarık İster
가사 및 번역
원문
Bu gülüşü nerede olsa tanırım, tanırım.
Benim aklım sende hâlâ sanırım, sanırım.
Küçücük bir oda, bir okma, bir de hırka.
Kalırım, çağırma, kalırım yanında ama. . .
Sırtında bıçak bıçak, yarası hâlâ sıcak.
Gel de şu kalbime bak, yanmamış mıyım?
Çekinmem köşe bucak, sar beni sıcak sıcak.
Feleğin işine bak, yanmamış mıyım?
Dönüp de kalbine bak, kalmamış mıyım?
Küçücük bir oda, bir okma, bir de hırka.
Kalırım, çağırma, kalırım yanında ama. . .
Sırtında bıçak bıçak, yarası hâlâ sıcak.
Gel de şu kalbime bak, yanmamış mıyım?
Çekinmem köşe bucak, sar beni sıcak sıcak.
Feleğin işine bak, yanmamış mıyım?
Dönüp de kalbine -bak, kalmamış mıyım?
-Kirpiklerinden insan yağmur, düşüyor yere. Tutma, tutma!
Atarsa kalbin bir başkasına, beni bu rüyadan hiç uyandırma. Herkes sever, ben ölürüm yoluna, bunu unutma.
-Dönüp de kalbine bak- -Unutma.
한국어 번역
나는 이 미소를 어디서든 알아볼 수 있을 것이다.
내 생각에는 당신이 아직도 내 마음속에 있는 것 같아요.
작은 방, 스카프, 가디건.
나는 머물 것이다. 나에게 전화하지 마십시오. 나는 당신과 함께있을 것입니다. . .
등에 칼이 꽂혀 있고, 상처는 여전히 뜨거워요.
와서 내 마음을 좀 봐, 나 불타지 않았어?
어느 구석으로든 서슴지 않고 따뜻하게 안아주세요.
운명을 조심하세요. 화상을 입지 않았나요?
돌아서서 네 마음을 보아라. 내가 남아있지 아니한가?
작은 방, 스카프, 가디건.
나는 머물 것이다. 나에게 전화하지 마십시오. 나는 당신과 함께있을 것입니다. . .
등에 칼이 꽂혀 있고, 상처는 여전히 뜨거워요.
와서 내 마음을 좀 봐, 나 불타지 않았어?
어느 구석으로든 서슴지 않고 따뜻하게 안아주세요.
운명을 조심하세요. 화상을 입지 않았나요?
여러분은 마음으로 돌아가서 "보세요, 제가 여기 있지 않습니까?"라고 말합니다.
- 속눈썹에서 인간의 비가 땅으로 떨어집니다. 잡지 마세요, 잡지 마세요!
만약 당신의 심장이 다른 누군가에게 뛰고 있다면, 나를 이 꿈에서 깨우지 마세요. 모두가 사랑합니다. 나는 당신의 뜻을 위해 죽습니다. 잊지 마세요.
-뒤돌아서 자신의 마음을 살펴보세요- -잊지 마세요.