더 많은 노래 — Jaysonlei
설명
제작자: RemT
작곡: Lê Hồ Phuớc Thịnh
작사: Lê Hồ Phuc Thịnh
가사 및 번역
원문
Anh đang tới đây, mang bao đắm say.
Em có thấy non nớt khi lần đầu mình gặp nhau, oh. Nhưng thế mới vui, chẳng thể rút lui.
Đôi chân bước nhanh bồi hồi như đang đi trên dây, ê, ê, ấy! Chẳng kịp nói gì, em đã quắp như homie.
Nên tới luôn hay không đây? Thôi chắc là wait, wait, wait. Anh Nike, em sneaker chỉ穿 fancy.
Em kêu anh uống tí LD, it's getting a little bit crazy. Ôi ơi!
Lần đầu đi chơi, lần đầu được nghe tiếng yêu ở sâu trong tim cất lời. Ôi ơi!
Em à em ơi, em khiến thế giới trong anh đảo, cho anh đắm say ngay lần đầu, oh.
Đắm say ngay lần đầu, đắm say ngay lần đầu, oh.
Đắm say ngay lần đầu, đắm say ngay lần đầu, oh. Đắm say ngay lần đầu, keep it rolling, roll, oh.
Đắm say ngay lần đầu, đắm say ngay lần đầu.
Từ lâu thích em dị kiểu này, được gặp lần đầu ở Việt Nam.
Anh bơm bánh xe từ chiều đón em như căn homestay màu lam. Baby girl, bao lâu anh như một con mieki.
Phóng thật nhanh em thấy như, yeah my kiki, my baby.
Chẳng kịp nói gì, em đã quắp như homie. Nên tới luôn hay không đây? Thôi chắc là wait, wait, wait.
Anh Nike, em sneaker chỉ穿 fancy. Em kêu anh uống tí LD, it's getting a little bit crazy. Ôi ơi!
Lần đầu đi chơi, lần đầu được nghe tiếng yêu ở sâu trong tim cất lời.
Ôi ơi!
Em à em ơi, em khiến thế giới trong anh đảo, cho anh đắm say ngay lần đầu, oh.
Đắm say ngay lần đầu, đắm say ngay lần đầu, oh.
Đắm say ngay lần đầu, đắm say ngay lần đầu, oh. Đắm say ngay lần đầu, keep it rolling, roll, oh.
Đắm say ngay lần đầu, đắm say ngay lần đầu.
Baby, em có phải là thiên thần Cupid?
Chĩa lên trái tim anh bằng mũi tên tình yêu. Anh cũng chẳng tin mình như thế này.
Anh đã đắm say.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, oh ấy!
한국어 번역
나는 열정으로 가득 차서 여기에 왔습니다.
처음 만났을 때 철없다는 느낌이 들었어요, 오. 하지만 재미있으니 물러설 수는 없습니다.
내 발은 줄타기를 하듯 빠르게 걸었다. 헤이, 헤이, 헤이! 아무 말도 하기 전에 나는 마치 친구 같았어요.
와야 하나 말아야 하나? 글쎄요, 아마 잠깐, 잠깐, 잠깐만요. 나이키 씨, 제 운동화가 정말 멋져요.
LD 좀 마시라고 했더니 좀 이상해지네요. 이런!
처음으로 밖에 나가서, 내 마음 깊은 곳에서 말하는 사랑의 목소리를 처음 들어봅니다. 이런!
자기야, 너는 내 세상을 뒤집어 놓게 만들어, 내가 처음으로 사랑에 빠지게 만들어, 오.
처음에 사랑에 빠지다, 처음에 사랑에 빠지다, 오.
처음에 사랑에 빠지다, 처음에 사랑에 빠지다, 오. 처음으로 사랑에 빠지고, 계속 굴려, 굴려, 오.
처음에 사랑에 빠지다, 처음에 사랑에 빠진다.
나는 베트남에서 처음 만난 이 이상한 소녀를 오랫동안 좋아했습니다.
푸른 홈스테이처럼 널 데리러 오려고 오후부터 타이어에 펌프질을 했어. 자기야, 언제부터 미에키 같았어?
정말 빠르게 운전하면서 나는 '그래 내 키키, 내 자기야'라는 느낌을 받았습니다.
아무 말도 하기 전에 나는 마치 친구 같았어요. 와야 하나 말아야 하나? 글쎄요, 아마 잠깐, 잠깐, 잠깐만요.
나이키 씨, 제 운동화가 정말 멋져요. LD 좀 마시라고 했더니 좀 이상해지네요. 이런!
처음으로 밖에 나가서, 내 마음 깊은 곳에서 말하는 사랑의 목소리를 처음 들어봅니다.
이런!
자기야, 너는 내 세상을 뒤집어 놓게 만들어, 내가 처음으로 사랑에 빠지게 만들어, 오.
처음에 사랑에 빠지다, 처음에 사랑에 빠지다, 오.
처음에 사랑에 빠지다, 처음에 사랑에 빠지다, 오. 처음으로 사랑에 빠지고, 계속 굴려, 굴려, 오.
처음에 사랑에 빠지다, 처음에 사랑에 빠진다.
자기야, 당신은 큐피드의 천사인가요?
사랑의 화살로 내 마음을 겨누세요. 나도 내가 그런 사람이라는 걸 믿지 않는다.
그는 푹 빠졌습니다.
워, 워, 워, 워, 워, 아 그거!