Confessions Part II Remix (feat. Shyne, Twista & Kanye West)
더 많은 노래 — USHER
더 많은 노래 — Twista
더 많은 노래 — Kanye West
더 많은 노래 — Jermaine Dupri
설명
관련 출연자: Shyne, Twista, Kanye West가 출연하는 Usher
관련 출연자: 어셔
소속 출연자: 샤인
소속 출연자: 트위스타
관련 출연자: 카니예 웨스트
공동 프로듀서, 작곡, 작사: 브라이언-마이클 콕스
리믹서, 프로듀서, 작곡가, 작사가: Jermaine Dupri
작곡, 작사: 어셔 레이먼드
360ra 믹스 엔지니어: Sean Brennan
가사 및 번역
원문
-Hey. -Hey, what's up?
Matthew?
Yeah, listen. . .
Baby, I know we said it's best we don't talk no more, but I gotta get it off my chest about all the shit I've been hearing, babe.
I, I thought you was that ride or die, you would never leave my side.
I really made you out to be the woman that I would be with for life.
I tucked in your kids, did everything that you wanted me to.
Now I'm hearing little shit about you fronting on radio interviews. Do it make you feel good to lie, even though I know you want to call?
Hey, if you gonna tell it, then you should've told everything 'stead of making me the bad guy. If you got nothing good to say, then don't say nothing, 'cause if
I really start talking, it'll be something.
So you cheated, I cheated, so be it. We need to leave it alone, move on. Two guys. . . Hold on.
Hello, you have a collect call from Clinton Correctional Facility.
Will you -accept the charges? -Yes, I'll accept it. What's up?
Sitting in my cell, thinking about the bucks.
Would I be alive if I didn't shoot first?
Heaven made, sorry for the ricochet, but I'd be in the grave if I didn't escape. Hey, I never said that I was perfect.
-Yeah. -Nobody walking on this Earth is.
-That's right.
-That night, I would've got murdered if I ain't grabbed the bachelor and let them cowards have it.
Listen up, listen up, listen up, world.
Listen up, listen up, listen up, world.
Huh, I gotta confess, this the hottest -remix I ever did in my life. So, so. . . -These are my confessions.
Just when I thought I said all I can say, my chick on the side said she got one on the way.
These are my confessions. Man, I'm thrown and I don't know what to do.
I guess I gotta give you part two of my confessions.
If I'm gonna tell it, then I gotta tell it all. Damn near cried when I got that phone call. I'm so thrown.
-Yeah. -I don't know. . .
If you got something to confess to right now, step to the mic, Twista!
-My confessions.
-I confess about the incident when I was with a shorty in the Lexus coupe.
Your homie said she saw me, but she didn't have proof. But I knew I really should've been just telling you the truth. Uh-oh!
And I confess about the days I was rolling my Seville with the custom gold grill.
I was in the field still looking for a thrill, and I knew it was bogus, I should've kept it real.
And I confess that just when I thought I could really try to get away with having other women on the side, but I never knew that it would catch up with a -nigga one day. -That's real.
You gotta hear me, girl, I done learned a lesson.
If you stay with me, then it'll be a blessing.
No stressing, it'll never be no guessing, 'cause I'm pouring out my -heart, and these are my. . . -Confessions.
-Ha ha!
-Just when I thought I said all I can say, my chick on the side said she got one on the way.
-Right with me. -These are my confessions.
Man, I'm thrown and I don't know what to do. I guess I gotta give you part two of my confessions.
If I'm gonna tell it, then I gotta tell it all.
-All.
-Damn near cried when I got that phone -call. -Call.
-I'm so thrown. -Yeah, Kanye to the. . .
-I don't know. . . -Hey, what college dropout?
I don't know if -you listen. Confess to the people, man. -My confessions.
Damn, how did she bring it up? How did she break it down?
-Uh-huh. -Man, you at the clinic?
Dog, slow down, that's your child.
But if you keep it, then you gotta tell your girl you was -cheating. -Yeah.
And you went raw, dog, when you beat it, that's when she gonna tell you to beat it.
And you know it ain't y'all little secret. You famous, you can't go nowhere.
-Uh-huh. -'Cause every time you go there, it's. . .
there. So basically, you and your girl over.
-Yeah.
-And I know when she broke the news, you told her, "Man, don't say that. " Matter of fact, like Pat, don't say jack.
Every time a nigga sitting on paychecks, things come up from way, way, way back.
Way back, -way back, way, way back. -These are my confessions.
-Ha ha!
-Just when I thought I said all I can say, my chick on the side said she got one on the way.
-Right with me. -These are my confessions.
Man, I'm thrown and I don't know what to do. I guess I gotta give you part two of my confessions.
If I'm gonna tell it, then I gotta tell it all.
-All.
-Damn near cried when I got that phone -call. -Call.
-I'm so thrown. -That's right.
I don't know what to do, but to give you part two of my confessions.
And this by far is the hardest thing I think I've ever had to do.
-Yeah. -To tell you, the woman I love. . .
-Uh-huh.
-That I'm having a baby by a woman that I -barely even know. -Yeah.
I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell you this.
-He finally came!
-And hopefully you'll give me another -chance. -He might won't.
한국어 번역
-여기요. - 안녕, 무슨 일이야?
매튜?
응, 들어봐. . .
자기야, 우리가 더 이상 이야기하지 않는 것이 최선이라고 말한 건 알지만, 내가 지금까지 들어왔던 그 모든 것들에 대해 마음속으로 털어놓아야겠어, 자기야.
난, 난 당신이 타고 아니면 죽는 줄 알았는데, 당신은 결코 내 곁을 떠나지 않을 것입니다.
나는 정말로 당신을 평생 함께 할 여자로 만들었습니다.
나는 당신의 아이들을 데리고 당신이 원하는 모든 것을했습니다.
이제 라디오 인터뷰에서 당신이 뻔뻔하게 행동한다는 얘기를 듣게 되었습니다. 당신이 전화하고 싶어한다는 것을 알면서도 거짓말을 하면 기분이 좋아지나요?
야, 말할 거면 나를 나쁜 놈으로 만드는 대신 다 말했어야지. 할 말이 없다면 아무 말도 하지 마세요.
나는 정말로 이야기를 시작합니다. 그것은 뭔가가 될 것입니다.
그래서 당신은 속였고 나도 속였습니다. 우리는 그것을 그대로 놔두고 계속 진행해야 합니다. 두 사람. . . 기다리다.
안녕하세요. 클린턴 교정시설로부터 수신자 부담 전화를 받았습니다.
당신은 그 혐의를 받아들이시겠습니까? -네, 받아들이겠습니다. 무슨 일이야?
감방에 앉아 돈에 대해 생각하고 있습니다.
내가 먼저 쏘지 않으면 살아날 수 있을까?
하늘이 만드셨으니, 도탄해서 미안하지만, 탈출하지 못한다면 나는 무덤에 있을 것입니다. 아, 난 내가 완벽하다고 말한 적이 없어요.
-응. - 이 지구 위를 걷는 사람은 아무도 없습니다.
-좋아요.
- 그날 밤, 총각을 붙잡아 그 겁쟁이들에게 맡기지 않았다면 난 살해당했을 거예요.
들어봐, 들어봐, 들어봐, 세상아.
들어봐, 들어봐, 들어봐, 세상아.
허, 이건 내 인생에서 가장 화끈한 리믹스였다고 고백해야겠다. 그래서, 그래서. . . -제 고백이에요.
내가 할 수 있는 말을 다 했다고 생각했을 때, 옆에 있던 내 여자가 가는 길에 한 마리가 있다고 말했다.
이것이 나의 고백입니다. 이봐, 난 던져졌고 무엇을 해야할지 모르겠어.
내 고백의 두 번째 부분을 당신에게 주어야 할 것 같아요.
내가 말하려면 다 말해야지. 그 전화를 받았을 때 거의 울 뻔했어요. 나는 너무 던져졌다.
-응. -모르겠습니다. . .
지금 당장 고백할 일이 있다면 마이크 앞으로 트위스타!
-나의 고백.
-렉서스 쿠페를 탔을 때 있었던 일을 고백합니다.
네 친구가 나를 봤다고 말했지만 증거가 없었어. 하지만 나는 정말로 당신에게 진실을 말했어야 했다는 것을 알았습니다. 어-오!
그리고 커스텀 골드 그릴로 세비야를 굴리던 시절을 고백합니다.
나는 현장에서 여전히 스릴을 찾고 있었고 그것이 가짜라는 것을 알았습니다. 나는 그것을 진짜로 유지했어야 했습니다.
그리고 나는 다른 여자들을 옆에 두고 정말로 도망치려고 노력할 수 있다고 생각했을 때, 그것이 어느 날 -nigga를 따라잡을 것이라는 것을 전혀 몰랐다고 고백합니다. - 그거 진짜야.
내 말을 들어야 해, 난 교훈을 얻었어.
나와 함께 있으면 축복이 될 것입니다.
스트레스 받지 마세요. 추측도 없을 거예요. 왜냐면 난 내 마음을 쏟아내고 있으니까요. 이건 내 거예요. . . -고백.
-하하!
- 내가 할 수 있는 말을 다 했다고 생각했을 때, 옆에 있던 내 여자가 가는 길에 하나 있다고 하더군요.
- 나랑 같이 있어. -제 고백이에요.
이봐, 난 던져졌고 무엇을 해야할지 모르겠어. 내 고백의 두 번째 부분을 당신에게 주어야 할 것 같아요.
내가 말하려면 다 말해야지.
-모두.
- 그 전화를 받았을 때 거의 울 뻔했어요. -부르다.
-너무 당황스러워요. -그래, Kanye는. . .
-모르겠습니다. . . -야, 무슨 대학 중퇴자?
- 당신이 듣고 있는지 모르겠어요. 사람들에게 고백하세요. -나의 고백.
젠장, 그 사람이 어떻게 그런 말을 꺼냈지? 그녀는 그것을 어떻게 깨뜨렸습니까?
-어-허. -야, 병원에 있어?
개야, 천천히 해라, 저 사람은 네 아이야.
하지만 계속한다면 여자친구에게 당신이 바람을 피웠다고 말해야 합니다. -응.
그리고 넌 완전히 망가졌어, 개야, 네가 때리면 그 때 그녀가 너한테 때리라고 말할 거야.
그리고 당신은 그것이 모두 작은 비밀이 아니라는 것을 알고 있습니다. 당신은 유명한 사람이고 아무데도 갈 수 없습니다.
-어-허. - 왜냐면 거기 갈 때마다 그렇거든요. . .
거기. 그래서 기본적으로 당신과 당신의 여자는 끝났습니다.
-응.
-그리고 그녀가 그 소식을 들었을 때 당신이 그녀에게 "그런 말 하지 마"라고 말한 걸 알아요. 사실 팻처럼 잭이라고 말하지 마세요.
월급을 받는 놈이 있을 때마다, 일이 아주, 아주, 아주 옛날부터 일어납니다.
뒤로, -뒤로, 뒤로, 뒤로. -제 고백이에요.
-하하!
- 내가 할 수 있는 말을 다 했다고 생각했을 때, 옆에 있던 내 여자가 가는 길에 하나 있다고 하더군요.
- 나랑 같이 있어. -제 고백이에요.
이봐, 난 던져졌고 무엇을 해야할지 모르겠어. 내 고백의 두 번째 부분을 당신에게 주어야 할 것 같아요.
내가 말하려면 다 말해야지.
-모두.
- 그 전화를 받았을 때 거의 울 뻔했어요. -부르다.
-너무 당황스러워요. -좋아요.
어떻게 해야 할지 모르겠지만 제 고백 중 두 번째 부분을 말씀드리고 싶습니다.
그리고 이것은 지금까지 제가 해야만 했던 일 중 가장 어려운 일이라고 생각합니다.
-응. -말하자면 내가 사랑하는 여자. . .
-어-허.
- 내가 거의 알지도 못하는 여자에게서 아이를 낳는다는 것. -응.
나는 당신에게 이 말을 할 만큼 충분히 남자라는 사실을 당신이 받아들일 수 있기를 바랍니다.
-드디어 왔구나!
- 그리고 나에게 또 다른 기회를 주시길 바랍니다. -그는 그렇지 않을 수도 있습니다.