더 많은 노래 — Foo Fighters
설명
보컬, 기타: 데이브 그롤
프로듀서, 작사, 소속 연주자, 작곡: Foo Fighters
기타 : 팻 스미어
기타: 크리스 쉬플렛
베이스: 네이트 멘델
피아노, 키보드: 라미 자피(Rami Jaffee)
드럼: 일란 루빈
엔지니어, 프로듀서: 올리버 로만
믹싱 엔지니어: Mark "Spike" Stent
마스터링 엔지니어: Randy Merrill
가사 및 번역
원문
Mirror, mirror, mirror, mirror, mirror. Your pretty face in a mirror.
One hand to see in the lens, but it ain't getting clearer.
Get gardens from dead seeds, but nice guys grow on trees.
Big smile, try not to choke on the glitter.
Get back, hear that boy!
Someone threw away your favorite toy for good, for good.
Hey! Outside and out of town, I'm coming down to the wire.
Hold fast and hold my hand, and hold me over the fire.
Get deep, my glass is clean. Candy and dopamine.
So sweet, it's gonna give me the shivers.
Get back, hear that boy!
Someone threw away your favorite toy for good, for good.
Hey!
Get back, hear that boy!
Someone threw away your favorite toy for good, for good.
Is the pressure hard enough?
Is the treasure not enough?
Is the pressure hard enough?
Is the treasure not enough to help again?
Get back, hear that boy! Someone threw away your favorite toy.
Get back, hear that boy!
Someone threw away your favorite toy
한국어 번역
거울, 거울, 거울, 거울, 거울. 거울 속에 비친 당신의 예쁜 얼굴.
한 손으로 렌즈를 보면 보이지만 더 선명해지지는 않습니다.
죽은 씨앗으로 정원을 가꾸지만, 좋은 녀석들은 나무에서 자랍니다.
활짝 웃으세요. 반짝이 때문에 목이 막히지 않도록 하세요.
돌아가서 그 소년의 말을 들어보세요!
누군가가 당신이 좋아하는 장난감을 영원히 버렸습니다.
여기요! 도시 밖과 밖에서 나는 전선으로 내려갑니다.
내 손을 굳게 잡고 불 위에 나를 붙드소서.
깊게 들어가라, 내 잔은 깨끗하다. 사탕과 도파민.
너무 달콤해서 몸이 떨릴 것 같아요.
돌아가서 그 소년의 말을 들어보세요!
누군가가 당신이 좋아하는 장난감을 영원히 버렸습니다.
여기요!
돌아가서 그 소년의 말을 들어보세요!
누군가가 당신이 좋아하는 장난감을 영원히 버렸습니다.
압력이 충분히 강한가요?
보물이 부족해?
압력이 충분히 강한가요?
보물이 다시 도움을 주기에 충분하지 않습니까?
돌아가서 그 소년의 말을 들어보세요! 누군가가 당신이 가장 좋아하는 장난감을 버렸습니다.
돌아가서 그 소년의 말을 들어보세요!
누군가 당신이 좋아하는 장난감을 버렸어요