더 많은 노래 — LIZA
설명
작곡가: 베이탈로프 다비드
작곡가: Поляков Alexei
작사: 베이탈로프 아람
작사: Геворкян Лиана
가사 및 번역
원문
Взгляд потонет в глубине, как по телу нежный шелк.
Обернись!
Ты вспомни обо мне, тихо прикоснись. Кто сказал, что невозможно?
Я с тобой навечно точно, и в душе так осторожно пробирает дрожь по коже. Кто сказал, что невозможно?
Я с тобой навечно точно, и в душе так осторожно пробирает дрожь по коже.
Там, где растает невесомость, с тобой на облаках. Ты со мной. . .
Ты со мной!
Кто сказал, что невозможно?
Я с тобой навечно точно, и в душе так осторожно пробирает дрожь по коже. Кто сказал, что невозможно?
Я с тобой навечно точно, и в душе так осторожно пробирает дрожь по коже.
한국어 번역
시선은 몸 위의 섬세한 실크처럼 깊은 곳으로 가라앉을 것입니다.
돌아라!
나를 기억하고 조용히 나를 만져주세요. 누가 불가능하다고 말했나요?
나는 영원히 당신과 함께 있을 것입니다. 그리고 내 영혼의 전율이 내 피부를 아주 조심스럽게 통과합니다. 누가 불가능하다고 말했나요?
나는 영원히 당신과 함께 있을 것입니다. 그리고 내 영혼의 전율이 내 피부를 아주 조심스럽게 통과합니다.
무중력이 녹는 곳, 구름 위 당신과 함께. 당신은 나와 함께 있습니다. . .
당신은 나와 함께 있습니다!
누가 불가능하다고 말했나요?
나는 영원히 당신과 함께 있을 것입니다. 그리고 내 영혼의 전율이 내 피부를 아주 조심스럽게 통과합니다. 누가 불가능하다고 말했나요?
나는 영원히 당신과 함께 있을 것입니다. 그리고 내 영혼의 전율이 내 피부를 아주 조심스럽게 통과합니다.