더 많은 노래 — POLLY
더 많은 노래 — Edward Sanda
설명
보컬 : POLLY
보컬: 에드워드 산다
프로듀서: 우르수 미하일 에프티키오스
마스터링 엔지니어, 프로듀서, 믹싱 엔지니어, 작곡가 작사: Batrinu Razvan Marian
작곡: 시르기 사브린
가사 및 번역
원문
Hai să facem schimb de inimi, fără niciun fel de cost.
Să văd și eu ți-a fost -bine, să vezi și tu cum mi-a fost.
-Hai să facem schimb de inimi, doar o zi, măcar atât.
Tu să plângi cu lacrimile, iar eu de ele să -râd. -Hai să facem schimb de inimi!
Ori ți-e frică să îndrăznești.
Eu să învăț să dau uitării, tu să vezi să mă iubești.
Oh, hai să facem schimb de inimi și-apoi le luăm înapoi.
Tu pe a ta goală și rece, eu pe a mea plină de noi.
Zic să facem schimb de inimi, să mi-o dai pe a ta de piatră. Eu îți dau una topită, care orice faci te iartă.
Hai să facem schimb de inimi, asta dacă mai ai una.
Eu să plec fără să-mi pese, -tu să simți ce simt acuma.
-Hai să facem schimb de inimi!
Ori ți-e frică să îndrăznești.
Eu să învăț să dau uitării, tu să vezi să mă iubești.
Oh, hai să facem schimb de inimi și-apoi le luăm înapoi.
Tu pe a ta goală și rece, eu pe a mea plină de noi.
한국어 번역
부담없이 마음을 교환하자.
당신도 어땠는지 보자 - 글쎄, 나도 어땠는지 보자.
- 딱 하루만이라도 마음을 교환하자.
당신은 눈물로 울고, 나는 그들과 함께 웃는다. - 하트를 교환하자!
아니면 감히 두려워합니다.
내가 잊는 법을 배우게 해주세요. 당신도 나를 사랑하는 법을 배우세요.
아, 마음을 교환하고 다시 가져오자.
당신은 공허하고 차가우며, 나는 우리로 가득 차 있습니다.
마음을 교환하자고 말하고, 당신의 돌을 나에게 주세요. 당신이 무엇을 하든 용서해 주는 녹은 것을 주겠습니다.
마음이 남아있다면 서로 교환하자.
신경 쓰지 말고 떠나야지, 지금 내가 느끼는 걸 너도 느껴야 해.
- 하트를 교환하자!
아니면 감히 두려워합니다.
내가 잊는 법을 배우게 해주세요. 당신도 나를 사랑하는 법을 배우세요.
아, 마음을 교환하고 다시 가져오자.
당신은 공허하고 차가우며, 나는 우리로 가득 차 있습니다.