더 많은 노래 — Mitski
설명
지휘자: 드류 에릭슨
메인 아티스트: 미츠키
프로듀서: 패트릭 하이랜드
편곡: 드류 에릭슨
작곡 작사 : 미야와키 미츠키
가사 및 번역
원문
If I leave, somebody else will love you.
But nobody else could forgive me quite as often as you.
No one on the street knows.
No one in this mall knows.
No one in this bar knows.
And none of my friends know.
Surely none of my colleagues, nor do my family.
If I leave, somebody else will find you.
But nobody else could see me quite as clearly as you.
You.
You.
Only you know.
I've let only you know.
How I ride through a tunnel and it's dark the whole way.
I ride through a tunnel, it's been dark the whole way. I ride through a tunnel, it's still dark the whole way.
I couldn't lose you.
How could I lose you?
I couldn't lose you.
For if I lost it, somebody else will cheer you.
But who else could love me quite as kind as you?
Who could love me quite as kind as you?
You
한국어 번역
내가 떠나면 다른 누군가가 당신을 사랑할 것입니다.
하지만 당신만큼 자주 나를 용서할 수 있는 사람은 아무도 없어요.
거리에 있는 사람은 아무도 모릅니다.
이 쇼핑몰에는 아는 사람이 아무도 없어요.
이 술집에는 아는 사람이 아무도 없어요.
그리고 내 친구들 중 누구도 몰라요.
물론 내 동료도, 내 가족도 마찬가지다.
내가 떠나면 다른 누군가가 당신을 찾을 것입니다.
하지만 당신만큼 나를 명확하게 볼 수 있는 사람은 아무도 없었습니다.
너.
너.
오직 당신만이 알고 있습니다.
당신에게만 알려드렸습니다.
터널을 통과하는 방법은 전체가 어둡습니다.
나는 터널을 통과하는데, 내내 어두웠습니다. 터널을 통과하는데 아직은 내내 어둡습니다.
나는 당신을 잃을 수 없었습니다.
내가 어떻게 당신을 잃을 수 있습니까?
나는 당신을 잃을 수 없었습니다.
내가 그것을 잃더라도 다른 누군가가 당신을 응원해 줄 것이기 때문입니다.
하지만 누가 당신만큼 나를 친절하게 사랑할 수 있을까요?
누가 당신만큼 나를 친절하게 사랑할 수 있을까요?
너