더 많은 노래 — DUEJA
설명
메인 아티스트 : DUEJA
프로듀서: 마르코 포롬카
프로듀서 : 2SHY
작곡: 다이앤 워렌
작사: 다이앤 워렌
가사 및 번역
원문
Ich sag dir zwar, es ist okay.
Glaub, ich war nicht ehrlich. Nicht ehrlich zu mir selbst und jetzt check ich:
Dieses Girl, das neben dir im Bett liegt, ist einfach keine Baddie mehr.
Das nervt mich. Alles getan für seine Liebe. Doch das bin nicht ich, die er liebt, ja.
Weißt du, ich versteh's nicht. Ich versteh's nicht. Was hab ich davon?
Was bild ich mir grad ein? Wo ist dein Lächeln, dein Strahlen? Du bist so schön, um zu weinen.
Warum fühlst du dich bei ihm allein?
Hab ihm seine Traumfrau gebaut, ja.
Nur für bisschen Liebe, doch langsam kann sie nicht mehr. Sie vermisst sich und denkt sich immer wieder: Fuck.
Ich sag dir zwar, es ist okay.
Doch es tut einfach so scheiße weh.
Es tut noch echt verdammt groß weh.
Vielleicht wird es endlich Zeit, es zuzugeben.
Du hast das Echte an mir noch nie gesehen.
Ja, es tut einfach so scheiße weh. Was für ein Shame.
Ich hab verlernt, wie man sich selbst sieht. Ich war nicht da für meine Friends in meine Day-Dreams. Will nicht mehr auf
Baby. Ich will raus hier, oh Baby.
Ich will, dass du siehst, dass ich auch ohne dich gut klar komm.
Und ich sag dir zwar, es ist okay.
Doch es tut einfach so scheiße weh.
Es tut noch echt verdammt groß weh. Vielleicht wird es endlich
Zeit, es zuzugeben.
Du hast das Echte an mir noch nie gesehen.
Ja, es tut einfach so scheiße weh.
Es tut noch echt verdammt groß weh. Ich hab mich immer an letzte Stelle gepackt, hab gedacht, dass
Liebe viel dabei, funktionieren, mich anpassen.
Und dabei hab ich komplett vergessen, mich selbst zu lieben.
한국어 번역
나는 당신에게 말하고 있습니다. 괜찮습니다.
제가 솔직하지 못한 것 같아요. 나 자신에게 솔직하지 않아서 지금 확인합니다:
당신 옆에 누워있는 그 여자는 더 이상 악당이 아닙니다.
그게 짜증나네요. 그의 사랑을 위해 모든 것을 다했습니다. 하지만 그 사람이 사랑하는 건 내가 아니죠, 그렇죠.
나는 이해가 안 돼요. 나는 그것을 이해하지 못한다. 나에게 무엇이 들어있나요?
나는 지금 무엇을 상상하고 있는 걸까? 당신의 미소, 당신의 광채는 어디에 있습니까? 당신은 너무 아름다워서 눈물을 흘립니다.
왜 그 사람과 함께 있으면 외로움을 느끼나요?
그에게 꿈의 여성을 만들어 준 거죠.
단지 약간의 사랑을 위해서였을 뿐이지만, 천천히 그녀는 더 이상 그것을 할 수 없게 되었습니다. 그녀는 자기 자신을 그리워하며 계속 생각한다: 젠장.
나는 당신에게 말하고 있습니다. 괜찮습니다.
하지만 너무 아파요.
아직도 정말 심하게 아파요.
어쩌면 드디어 인정해야 할 때가 된 것 같습니다.
당신은 내 진짜 모습을 본 적이 없습니다.
네, 그냥 너무 아파요. 정말 부끄러운 일입니다.
나는 나 자신을 보는 방법을 잊어버렸다. 나는 꿈속에서 친구들을 위해 거기에 없었습니다. 더 이상 올라가고 싶지 않아
자기야. 난 여기서 나가고 싶어, 오 자기.
내가 너 없이도 잘 지낼 수 있다는 걸 알아줬으면 좋겠어.
그리고 나는 당신에게 말하고 있습니다. 괜찮습니다.
하지만 너무 아파요.
아직도 정말 심하게 아파요. 어쩌면 마침내 그런 일이 일어날지도 모르지
인정할 시간입니다.
당신은 내 진짜 모습을 본 적이 없습니다.
네, 그냥 너무 아파요.
아직도 정말 심하게 아파요. 나는 늘 내 자신을 맨 마지막에 두곤 했어요.
많이 사랑하고, 기능하고, 적응하세요.
그리고 나는 나 자신을 사랑하는 것을 완전히 잊었습니다.