더 많은 노래 — Ghea Indrawari
설명
작곡: 게아 인드라와리
작사: 게아 인드라와리
7- 현 기타: 앤드루 조샤 시나가(Andrew Joscha Sinaga)
프로듀서: 앤드루 조샤 시나가
가사 및 번역
원문
Ombak lautan memanggilku.
Sembuhkan luka yang mengutuk tanah ini.
Bersama taburan melati, aku tenggelam di kedalaman yang sunyi.
Jantung samudra berdetak dalam doaku.
Selaras bisikan kalbuku.
Maha daya, kutenangkan amarah laut di dalam genggaman tanganku.
Kelola rawuh, rekso keseimbangan ngantor akem kemenangan.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Manusia lupa dirinya rapuh, mengira samudra akan patuh di hadapan angin laut. Yang hidup harus bertekuk lutut. Gaun hijauku membuka jalan.
Aku sang penguasa lautan.
Sebut namaku di perang ini, kupastikan kau takkan kembali.
Jantung samudra berdetak dalam doaku.
Selaras bisikan kalbuku.
Maha daya, kutenangkan amarah laut di dalam genggaman tanganku.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
한국어 번역
바다의 파도가 나를 부른다.
이 땅을 저주하는 상처를 치유해 주소서.
재스민을 뿌리며 나는 고요한 심연 속으로 가라앉았다.
나의 기도에는 바다의 심장이 뛰고 있습니다.
내 마음의 속삭임에 맞춰.
전능하신 하나님, 바다의 분노를 내 손바닥으로 진정시키소서.
혼돈을 관리하고, 균형을 이루고, 승리를 얻으세요.
나는 lan sekoro wis Dadi siji입니다. 나의 힘이 지켜줄 것입니다.
나와 바다는 하나다. 승리는 나의 것이다.
인간은 바다가 바닷바람에 복종할 것이라고 생각하면서 자신이 연약하다는 사실을 망각합니다. 산 자는 절해야 합니다. 내 녹색 드레스가 길을 열었습니다.
나는 바다의 지배자이다.
이 전쟁에서 내 이름을 부르세요. 당신은 돌아오지 않을 거라고 장담합니다.
나의 기도에는 바다의 심장이 뛰고 있습니다.
내 마음의 속삭임에 맞춰.
전능하신 하나님, 바다의 분노를 내 손바닥으로 진정시키소서.
나는 lan sekoro wis Dadi siji입니다. 나의 힘이 지켜줄 것입니다.
나와 바다는 하나다. 승리는 나의 것이다.
나는 lan sekoro wis Dadi siji입니다. 나의 힘이 지켜줄 것입니다.
나와 바다는 하나다. 승리는 나의 것이다.