가사 및 번역
원문
Estrella de mar, beber de tu boca es como andar encima de un mar de luz y silencio.
Estrella de mar, mirarte a los ojos es nadar, nadar en un mar más frío que el hielo.
El mar junto al cual yo fui a nacer.
Estrella fugaaaz en un día gris de mes de febrero.
Tú y yo. Sí, tú y yo. Tú y yo nos abrazamos.
Tú y yo. Sí, tú y yo.
Tú y yo nos abrazamos.
Estrella de mar, dormir en tus brazos es viajar a un mundo irreal perdido en el tiempo.
Estrella de mar, sentir el contacto de tu piel es amanecer en un mar abierto.
El mar junto al cual yo fui a nacer.
Estrella fugaaaz en un día gris de mes de febrero. Tú y yo.
Sí, tú y yo. Tú y yo nos abrazamos. Tú y yo.
Sí, tú y yo.
Tú y yo nos abrazamos.
El mar junto al cual yo fui a nacer.
Estrella fugaaaz en un día gris de mes de febrero.
Tú y yo. Sí, tú y yo. Tú y yo nos abrazamos.
Tú y yo. Sí, tú y yo. Tú y yo nos abrazamos.
Tú y yo. Tú y yo. Tú y yo nos abrazamos.
Tú y yo.
Sí, tú y yo. Tú y yo, y yo, y yo.
Tú y yo.
한국어 번역
불가사리, 입으로 마시는 것은 빛과 침묵의 바다 위를 걷는 것과 같습니다.
불가사리, 눈을 바라보는 것은 헤엄치는 것, 얼음보다 차가운 바다에서 헤엄치는 것.
내가 태어난 바로 옆 바다.
2월의 회색빛 날에 별똥별이 떨어졌습니다.
너와 나. 그래, 너와 나. 당신과 나는 서로 포옹했습니다.
너와 나. 그래, 너와 나.
당신과 나는 서로 포옹했습니다.
불가사리, 당신의 품에 안겨 잠든 것은 시간을 잃은 비현실의 세계로 여행을 떠나는 것입니다.
불가사리, 피부에 닿는 느낌은 마치 넓은 바다의 새벽과 같습니다.
내가 태어난 바로 옆 바다.
2월의 회색빛 날에 별똥별이 떨어졌습니다. 당신과 나.
예, 당신과 나. 당신과 나는 서로 포옹했습니다. 당신과 나.
예, 당신과 나.
당신과 나는 서로 포옹했습니다.
내가 태어난 바로 옆 바다.
2월의 회색빛 날에 별똥별이 떨어졌습니다.
너와 나. 그래, 너와 나. 당신과 나는 서로 포옹했습니다.
너와 나. 그래, 너와 나. 당신과 나는 서로 포옹했습니다.
너와 나. 너와 나. 너와 나는 서로를 껴안았다.
당신과 나.
예, 당신과 나. 당신과 나, 그리고 나, 그리고 나.
당신과 나.