더 많은 노래 — Ben Forte
설명
작곡: Elaine Hakkaart
작곡: Freek Mol
작곡: Silas Houtman
프로듀서: 한 케르코프
마스터러: 다구스 마스터링
가사 및 번역
원문
Gordijnen dicht.
Ik zie alleen nog jouw gezicht.
Beneden hoor ik mensen roepen, maar ik ga nergens meer heen nu, zolang jij naast me ligt.
Samen alleen.
En ik weet niet of jij weet.
Mijn ogen verraden alle dingen die ik nog niet durf te zeggen, maar het hoeft niet uitgelegd.
We weten niet wat het is. Weten niet waar we stranden.
Weten niet hoe het loopt, waar dit ooit gaat belanden.
Al is het alleen voor nu, dat is oké. We hoeven nergens anders heen.
Laat ons hier maar alleen.
Ik doe alsof ik mijn telefoon vandaag niet hoor.
Ik wil dat dit moment met jou hier nooit meer stopt.
Ik kijk je aan en ik hou mijn hand voor de klok. Want we weten niet wat het is.
Weten niet waar we stranden.
Weten niet hoe het loopt, waar dit ooit gaat belanden. Al is het alleen voor nu, dat is oké.
We hoeven nergens anders heen. Laat ons hier maar alleen.
Laat ons. De stilte zegt genoeg.
O, laat ons. Ik was niet eens op zoek.
Maar jij bent wat ik vond en ik kan nu niet meer weg. Ben gevangen in je blik en wat die tegen me zegt.
Dus ik wil dat je blijft hier nu. Wil dat dit nog veel langer duurt.
We weten niet wat het is. Weten niet waar we stranden.
Weten niet hoe het loopt, waar dit ooit gaat belanden.
Al is het alleen voor nu, dat is oké.
We hoeven nergens anders heen. Laat ons hier maar alleen.
Oh oh, oh oh. Laat ons hier maar alleen.
Oh oh, oh oh. Laat ons hier maar alleen.
Oh oh, oh oh. Laat ons hier maar alleen.
Laat ons hier maar alleen.
한국어 번역
커튼이 닫혔습니다.
나는 당신의 얼굴만 봅니다.
아래층에서 사람들이 고함치는 소리가 들리지만, 당신이 내 옆에 있는 한 나는 이제 아무데도 가지 않을 것입니다.
혼자 함께.
그리고 당신이 알고 있는지 모르겠습니다.
내 눈은 아직 감히 말할 수 없지만 설명할 필요도 없는 모든 것을 드러냅니다.
우리는 그것이 무엇인지 모릅니다. 우리가 어디로 끝날지 모르겠어요.
우리는 상황이 어떻게 될지, 이 일이 어떻게 끝날지 모릅니다.
지금 당장이라도 괜찮습니다. 우리는 다른 곳으로 갈 필요가 없습니다.
우리를 여기 그냥 내버려두세요.
오늘은 전화를 못 들은 척 해요.
당신과 함께 있는 이 순간이 영원히 끝나지 않았으면 좋겠어요.
나는 당신을 바라보며 시계 앞에 손을 잡습니다. 왜냐하면 우리는 그것이 무엇인지 모르기 때문입니다.
우리가 어디로 끝날지 모르겠어요.
우리는 상황이 어떻게 될지, 이 일이 어떻게 끝날지 모릅니다. 지금 당장이라도 괜찮습니다.
우리는 다른 곳으로 갈 필요가 없습니다. 우리를 여기 그냥 내버려두세요.
우리를 보자. 침묵이 모든 것을 말해 줍니다.
아, 하자. 나는 심지어 찾고 있지도 않았다.
하지만 당신은 내가 찾은 것이고 지금은 떠날 수 없습니다. 나는 당신의 시선과 그것이 나에게 말하는 것에 사로잡혀 있습니다.
그러니 지금은 여기에 머물기를 바랍니다. 이것이 훨씬 더 오래 지속되기를 원합니다.
우리는 그것이 무엇인지 모릅니다. 우리가 어디로 끝날지 모르겠어요.
우리는 상황이 어떻게 될지, 이 일이 어떻게 끝날지 모릅니다.
지금 당장이라도 괜찮습니다.
우리는 다른 곳으로 갈 필요가 없습니다. 우리를 여기 그냥 내버려두세요.
오오, 오오. 우리를 여기 그냥 내버려두세요.
오오, 오오. 우리를 여기 그냥 내버려두세요.
오오, 오오. 우리를 여기 그냥 내버려두세요.
우리를 여기 그냥 내버려두세요.