더 많은 노래 — Bosse
더 많은 노래 — Clara Lösel
설명
작곡가, 믹싱 엔지니어, 프로듀서, 녹음 엔지니어: Philipp Steinke
레코딩 엔지니어, 프로듀서, 보컬리스트, 작곡가 작사: Axel Bosse
믹싱 엔지니어: 조 호아킨(Joe Joaquin)
마스터링 엔지니어: Thomas Harsem
작사, 보컬: 클라라 뢰젤
가사 및 번역
원문
Gönn dir den Kuchen an der Ecke. Gönn dir den Frieden und die Aussprache. Gönn dir
Schlussstrich und Neuanfang. Gönn dir deinen Unter- und Sonnenaufgang.
Gönn dir den Tag am See. Gönn dir den Rausch, im Bass untergehen.
Nimm dir den Mut für ein „Hey, wie geht's? " Vielleicht ist es die Liebe deines Lebens.
Einmal alles bitte, einmal. Einmal alles bitte, einmal die volle Breitseite.
Einmal alles bitte, einmal. Einmal alles fühlen, als wär's die letzte Runde.
Einmal alles bitte, Hauptsache nicht egal. Und dass da ganz am Ende mehr Wunder als
Wunden war'n. Einmal alles fühlen, die volle Wut.
Sodass man kurz vorm Abgang denkt: „Okay, ciao, war gut und Schluss. "
Man sagt, viele Leute sterben mit dreißig, aber werden erst mit achtzig begraben.
Ich will nicht, dass Leute das irgendwann über mich sagen. Das Leben ist kein
Wartezimmer, niemand ruft dich auf.
An einem Tag, den du nicht kennst, wachst du einfach nicht mehr auf.
Die checken nicht, dass man für Storys Hochs und Tiefen braucht.
Deshalb, in fünfzig Jahren mit meinen Enkeln auf der Couch kann ich dann halt vielleicht nicht sagen, dass ich alles richtig gemacht hab.
Aber ich kann sagen, dass ich von Herzen geweint und gelacht hab und dass Morgensonne nach jeder noch so langen Nacht kam.
Dass ich, wenn niemand mir nah war, auch wenn viel passiert ist, so gut es ging, verziehen hab.
Und dass ich, selbst wenn ich Angst hatte, immer trotzdem gelebt hab.
Einmal alles bitte, einmal. Einmal alles bitte, einmal die volle Breitseite.
Einmal alles bitte, einmal.
Einmal alles fühlen, als wär's die letzte -Runde. -Einmal alles bitte, Hauptsache nicht egal.
Und dass da ganz am Ende mehr Wunder als Wunden war'n.
Einmal alles fühlen, die volle Wut.
Sodass man kurz vorm Abgang -denkt: „Okay, ciao, war gut und Schluss.
" -Einmal alles bitte, einmal.
Einmal alles bitte, einmal die volle Breitseite. Einmal alles bitte, einmal.
Einmal alles fühlen, als wär's die -letzte Runde. -Gönn dir das Scheitern und Fallen.
Gönn dir das Coolbleiben und Verzeihen.
Ich gönn dir jemand, der dir Pancakes macht, nach einer langen Wachnacht.
Einmal alles bitte, einmal. Einmal alles bitte, einmal die volle
Breitseite.
한국어 번역
모퉁이에 있는 케이크를 맛보세요. 평화와 토론을 즐기십시오. 자신을 대접하세요
끝이자 새로운 시작. 일몰과 일출을 감상해 보세요.
호수에서 하루를 보내보세요. 배스에 빠져드는 순간을 만끽해 보세요.
용기를 내어 “안녕하세요?”라고 말해보세요. 어쩌면 그것은 당신의 인생에 대한 사랑일 수도 있습니다.
모든 일에 한 번만 부탁드립니다. 모든 것을 한 번, 전체 측면을 한 번 부탁드립니다.
모든 일에 한 번만 부탁드립니다. 마지막 라운드인 것처럼 모든 것을 한 번 느껴보세요.
모든 것을 한 번만 부탁드립니다. 가장 중요한 것은 그것이 중요하지 않다는 것입니다. 그리고 결국에는 그보다 더 많은 기적이 있습니다
상처가 있었어요. 모든 것을 한 번 느껴보세요. 완전한 분노.
그래서 떠나기 직전에 "좋아, 챠오, 그거 좋았어. 그게 다야"라고 생각합니다.
30대에 죽는 사람이 많지만, 80세가 될 때까지 장사를 지내지 못하는 사람이 많다고 합니다.
나는 사람들이 어느 시점에 나에 대해 그런 말을 하는 것을 원하지 않습니다. 인생은 그렇지 않다
대기실, 아무도 전화하지 않습니다.
당신이 모르는 날에는 더 이상 일어나지 않을 뿐입니다.
그들은 이야기의 최고점과 최저점이 필요하다는 점을 고려하지 않습니다.
그렇기 때문에 50년 동안 손자들과 함께 소파에 앉아 있으면서 내가 모든 일을 제대로 했다고 말할 수 없을 수도 있습니다.
하지만 진심으로 울고 웃었다고, 긴 밤마다 아침 햇살이 찾아왔다고는 말할 수 있습니다.
내 곁에 아무도 없을 때, 많은 일이 있어도 최선을 다해 용서했다는 것.
그리고 두려웠을 때에도 나는 여전히 살았습니다.
모든 일에 한 번만 부탁드립니다. 모든 것을 한 번, 전체 측면을 한 번 부탁드립니다.
모든 일에 한 번만 부탁드립니다.
마지막 라운드인 것처럼 모든 것을 한 번 느껴보세요. -모든 일을 한 번만 해주세요. 가장 중요한 것은 중요하지 않다는 것입니다.
그리고 결국엔 상처보다 기적이 더 많았다고.
모든 것을 한 번 느껴보세요. 완전한 분노.
그래서 떠나기 직전에 다음과 같이 생각합니다. “그래, 챠오, 그거 좋았어. 그게 다야.
" -한 번만, 한 번만 부탁드립니다.
모든 것을 한 번, 전체 측면을 한 번 부탁드립니다. 모든 일에 한 번만 부탁드립니다.
마치 마지막 랩인 것처럼 모든 것을 한 번 느껴보세요. -실패와 넘어짐을 즐겨라.
침착함을 유지하고 용서하십시오.
긴 밤에 잠에서 깨어난 뒤 팬케이크를 만들어 줄 사람을 대접하겠습니다.
모든 일에 한 번만 부탁드립니다. 모든 것 한 번, 전체 한 번 부탁드립니다
브로드사이드.