더 많은 노래 — sanah
설명
작곡 작사, 보컬 : 사나
믹싱 엔지니어, 프로듀서, 작곡가 작사: Jakub Galiński
마스터링 엔지니어: Jacek Gawłowski
작곡 작사: 막달레나 보이치크(Magdalena Wójcik)
작곡 작사: Mateusz Dopieralski
가사 및 번역
원문
Odkąd pamiętam grałam solo całe dnie.
Ma intuicja ciągle zawodziła mnie i nie miałam z kim przy Beatlesach wina pić. Było słabo, wiem.
Codziennie narzekałam: gdzie ten happy end?
Me wibrato chciało dalej się wznieść. Ja nie pytam już i wiem, o co chodzi mu.
A w mej głowie luz. O, ale jazz.
Hardkorowo pada deszcz. Tak na maksa wieje też. Ja łagodnie uśmiechnięta błyska gdzieś.
Na mej dłoni czuję dreszcz. Moje oczy błyszczą też.
Ja łagodnie uśmiechnięta. Ooo hardkorowo pada deszcz.
Ja łagodnie uśmiechnięta.
Kawka na wynos dzisiaj towarzyszy mi. To cappuccino niesłodzone. Będę fit.
Szekspirowski sznyt całe noce mi się śnił.
Gdzie Romeo był?
O, ale jazz. Hardkorowo pada deszcz. Tak na maksa wieje też.
Ja łagodnie uśmiechnięta błyska gdzieś. Na mej dłoni czuję dreszcz. Moje oczy błyszczą też.
Ja łagodnie uśmiechnięta.
Ooo hardkorowo pada deszcz. Ja łagodnie uśmiechnięta.
O, ale jazz. Hardkorowo pada deszcz. Tak na maksa wieje też.
Ja łagodnie uśmiechnięta błyska gdzieś. Na mej dłoni czuję dreszcz. Moje oczy błyszczą też.
Ja łagodnie uśmiechnięta.
Ooo hardkorowo pada deszcz. Ja łagodnie uśmiechnięta.
한국어 번역
내가 기억하는 한, 나는 하루 종일 솔로로 연주했습니다.
내 직관은 계속 실패했고 비틀즈를 들으면서 와인을 마실 사람도 없었습니다. 나빴어요. 나도 알아요.
매일 나는 불평했다. 해피엔딩은 어디인가?
내 비브라토는 더 올라가고 싶었어요. 나는 더 이상 묻지 않으며 그가 의미하는 바를 알고 있습니다.
그리고 내 머리 속에 평화가 있습니다. 아, 하지만 재즈.
비가 많이 내리고 있어요. 바람도 많이 불어요. 부드럽게 웃고 있는 나는 어딘가에서 번쩍인다.
손에 떨림이 느껴진다. 내 눈도 반짝인다.
나는 부드럽게 미소를 지었다. 아, 비가 많이 오네요.
나는 부드럽게 미소를 지었다.
오늘은 테이크아웃 커피가 나와요. 무가당 카푸치노 입니다. 나는 건강해질 것이다.
나는 밤새도록 셰익스피어의 스타일을 꿈꾸고 있었습니다.
로미오는 어디 있었나요?
아, 하지만 재즈. 비가 많이 내리고 있어요. 바람도 많이 불어요.
부드럽게 웃고 있는 나는 어딘가에서 번쩍인다. 손에 떨림이 느껴진다. 내 눈도 반짝인다.
나는 부드럽게 미소를 지었다.
아, 비가 많이 오네요. 나는 부드럽게 미소를 지었다.
아, 하지만 재즈. 비가 많이 내리고 있어요. 바람도 많이 불어요.
부드럽게 웃고 있는 나는 어딘가에서 번쩍인다. 손에 떨림이 느껴진다. 내 눈도 반짝인다.
나는 부드럽게 미소를 지었다.
아, 비가 많이 오네요. 나는 부드럽게 미소를 지었다.