더 많은 노래 — Ultimo
설명
작곡: Niccolò Moriconi
작사: 니콜로 모리코니
가사 및 번역
원문
Ho paura che la vita passi e che non possa vivere come vorrei o come voglia.
Ho paura di sentirmi libero ma in gabbia, che quello che perdi per strada poi non torna.
Ho paura che un amico un giorno non risponda, lo stesso che abbracciavo forte in una sbronza.
Ho paura del silenzio in stanza, di te che mi ami e non è più abbastanza, abbastanza.
Ho paura che mia madre un giorno di novembre mi guardi piangendo ma senza dire niente.
'Sta vita che dal monte ride e se ne fotte di un mondo che brucia e non trova le risposte.
Ho paura del riflesso in uno specchio in vetro perché mi guardo e giuro adesso non mi vedo. Ho paura senza lei, oh, oh.
Eppure sai, non ho paura.
Paura mai di guardarmi dentro quando è buio fuori.
Ora è tutto spento, ma troverò i colori e se avrò paura io so che è normale.
Questa vita passa ma non scompare.
Ma non scompare, oh, oh.
Ho paura di volere un figlio troppo presto oppure che arrivi ma quando sono vecchio e che io sia diventato un altro nel frattempo, magari quel vecchio cantante di successo. Ho paura di un futuro vuoto, di cucinare per me solo, della
TV di notte accesa per non sentirmi solo in casa.
Oh, oh, oh.
Eppure sai, non ho paura.
Paura mai di guardarmi dentro quando è buio fuori.
Ora è tutto spento, ma troverò i colori e se avrò paura io so che è normale.
Questa vita passa ma non scompare.
Paura mai di guardarmi dentro quando è buio fuori.
Ora è tutto spento, ma troverò i colori e se avrò paura io so che è normale.
Questa vita passa , ma amico, non scompare.
Uh, uh, uh.
Questa vita passa , ma amico, non scompare.
한국어 번역
인생이 지나가고 내가 원하거나 원하는대로 살 수 없을까 두렵습니다.
나는 자유로움을 느끼는 것이 두렵지만 갇힌 것, 길에서 잃은 것이 다시는 돌아오지 않을 것 같은 느낌이 들었습니다.
술에 취했을 때 꼭 안아줬던 친구가 언젠가는 대답하지 않을까 두렵습니다.
나는 방 안의 침묵이 두렵고, 당신이 나를 사랑하는데 그것만으로는 더 이상 충분하지 않다는 것이 두렵습니다.
11월의 어느 날, 어머니가 아무 말도 없이 울고 있는 나를 보실까 두렵습니다.
'이 인생은 산에서 웃으며 불타고 답을 찾을 수 없는 세상을 전혀 개의치 않습니다.
나는 내 자신을 바라보고 지금은 내 자신을 볼 수 없다고 맹세하기 때문에 유리 거울에 비친 모습이 두렵습니다. 그녀 없이는 무서워요, 오, 오.
하지만 난 두렵지 않아요.
밖이 어두울 때 내 자신의 내면을 들여다보는 것을 결코 두려워하지 마세요.
이제 모든 것이 꺼져 있지만 색상을 찾을 것이며 두렵다면 그것이 정상이라는 것을 압니다.
이 삶은 지나가지만 사라지지는 않습니다.
그런데 사라지지 않네요, 오, 오.
너무 빨리 아이를 갖고 싶은지, 나이가 들어서야 아이가 나올지, 그 사이에 다른 사람, 어쩌면 그 오래되고 성공한 가수가 될지 두렵다. 공허한 미래가 두렵고, 혼자 요리하는 것이 두렵다.
밤에는 TV가 켜져 있어서 집에 혼자 있는 느낌이 들지 않습니다.
오, 오, 오.
하지만 난 두렵지 않아요.
밖이 어두울 때 내 자신의 내면을 들여다보는 것을 결코 두려워하지 마세요.
이제 모든 것이 꺼져 있지만 색상을 찾을 것이며 두렵다면 그것이 정상이라는 것을 압니다.
이 삶은 지나가지만 사라지지는 않습니다.
밖이 어두울 때 내 자신의 내면을 들여다보는 것을 결코 두려워하지 마세요.
이제 모든 것이 꺼져 있지만 색상을 찾을 것이며 두렵다면 그것이 정상이라는 것을 압니다.
이 삶은 지나가지만 친구여, 그것은 사라지지 않습니다.
어, 어, 어.
이 삶은 지나가지만 친구여, 그것은 사라지지 않습니다.