더 많은 노래 — Ultimo
설명
작곡: Niccolò Moriconi
작사: 니콜로 모리코니
가사 및 번역
원문
Oh, oh.
Dimmi cosa ci fai sotto 'sto cielo blu.
Somiglia un poco a te.
Oh, oh. E dimmi come ci stai.
Io sto cadendo giù, a picco verso me.
Oh, oh.
Io devo morire un po' per potermi sentir vivo come tu fai.
E per sorridere un po' devo prima aver visto sul fondo che c'è.
Tu, tu c'hai bisogno d'amore, io c'ho bisogno di te.
E vedi basta poco, mi ritorni tu in mente da una foto che riparte qui dentro il maremoto e mi rende più cupo e silenzioso.
Ma non ne faccio a te una colpa, sono io che ricerco la tua assenza, io che gioco a biliardo coi ricordi e mi illudo ogni volta che poi vinca.
Oh, oh, oh.
Io devo morire un po' per potermi sentir vivo come tu fai.
E per sorridere un po' devo prima aver visto sul fondo che c'è.
A me tolgono il fiato quei due innamorati che scelgono il mare per dirsi ti amo.
Tu, tu c'hai bisogno d'amore, io c'ho bisogno di te.
Uh, uh, uh, uh, uh, uh. Vai Manuelino!
Oh, io c'ho bisogno di te.
Oh, oh.
Tu, tu c'hai bisogno d'amore, io c'ho bisogno di te, di te.
Oh, oh.
Io c'ho bisogno di te.
한국어 번역
아, 아.
이 파란 하늘 아래서 무엇을 하고 있는지 말해 보세요.
그는 당신과 조금 비슷해 보입니다.
아, 아. 그리고 어떻게 지내는지 말해주세요.
나는 곧장 나를 향해 떨어지고 있다.
아, 아.
당신처럼 살아 있다는 느낌을 받으려면 나도 조금 죽어야 합니다.
그리고 조금 미소를 지으려면 먼저 바닥에 무엇이 있는지 본 것 같습니다.
당신, 당신에겐 사랑이 필요해요, 나도 당신이 필요해요.
그리고 아시다시피, 많은 시간이 걸리지 않습니다. 당신은 해일 속에서 다시 시작되어 나를 더욱 어둡고 조용하게 만드는 사진에서 내 마음에 돌아옵니다.
하지만 너를 탓하진 않아 너의 부재를 찾는 나, 추억으로 당구를 치며 이길 때마다 나 자신을 속이는 나.
오, 오, 오.
당신처럼 살아 있다는 느낌을 받으려면 나도 조금 죽어야 합니다.
그리고 조금 미소를 지으려면 먼저 바닥에 무엇이 있는지 본 것 같습니다.
사랑한다 말하려고 바다를 선택한 두 연인은 숨이 막힐 지경이다.
당신, 당신에겐 사랑이 필요해요, 나도 당신이 필요해요.
어, 어, 어, 어, 어, 어. 마누엘리노로 가세요!
아, 당신이 필요해요.
아, 아.
당신, 당신은 사랑이 필요해요, 나도 당신이 필요해요.
아, 아.
나는 당신이 필요합니다.