더 많은 노래 — SDP
설명
마스터링 엔지니어, 프로듀서, 믹싱 엔지니어: Beatzarre
작곡, 작사, 작사: Vincent Stein
작곡, 작사, 작사: Dag-Alexis Kopplin
작사: 로빈 해프스
작곡: Matthias Zürkler
작곡가: 마티아스 카러(Mathias Karrer)
가사 및 번역
원문
Die Gefährten betreten das Gelände des Zoologischen Gartens. Niemand will ihre
Karten sehen. Kein Mensch weit und breit. Dafür jedoch überall freilaufende Tiere.
Büffel, Affen, Giraffen, eine Eule.
Und was ist das? Ein Elefant? Ein sprechender Elefant?
Das gibt's doch -nicht. -Oh, Vincent, was zur Hölle ist hier los?
Alle Käfige sind offen. Die Tiere laufen frei herum.
Nein, Mann. Schau mal genauer hin.
Die laufen nicht nur rum, die, die starren uns -alle an! -Oh mein Gott.
Eine finstere Macht scheint -sie zu kontrollieren.
-Ja, aber wer oder was könnte das sein? Hörst du das auch? Was ist das?
Das muss ein Monster sein. Oder nein, ein Elefant.
Ein sprechender Elefant?
-Den kennen wir doch.
-Den haben wir doch vor zwanzig Jahren schon einmal fertig gemacht.
Ich bin hier der Boss. Alle Tiere im Zoo unterstehen meinem Befehl.
Ich bin der mächtigste sprechende Elefant im ganzen Universum.
Die Rückkehr von -Wurmlords Mutter steht kurz bevor. -Oh mein Gott. Wurlmord, du hattest recht.
-Es ist alles wahr.
-Und wenn es so weit ist, werden wir gemeinsam über alle Menschen und Tiere herrschen und alle Törö töten.
Da hast du deine Rechnung aber ohne uns gemacht.
Wen haben wir denn da?
Tu nicht so, als würdest du uns nicht erkennen.
Das glaube ich ja nicht. Vincent und Dark.
Immer noch -dieselben kleinen Loser.
-Genau genommen sind wir große Loser -inzwischen. -Nur zwanzig Jahre älter. Macht euch das
Leben zu schaffen, hm? Ich kann euch beruhigen. Euer Leben endet gleich.
Ja, genau. So wie vor zwanzig Jahren.
Kannst du dich erinnern, wie es damals -war? -Wir haben dich so locker fertig gemacht.
Wir haben sogar einen Song drüber geschrieben.
Ja, ja, aber das war damals. Ich war überheblich.
Noch mal lasse ich mir nicht so einfach den Rüssel verknoten.
Jahre habe ich gebraucht, um mich von dieser -Schande zu erholen. -Ah, sieh mal einer an.
Du erinnerst dich -also noch ganz genau. -Elefanten vergessen nie etwas.
Und wir -vergeben auch nicht. -Ja, und wir geben niemals auf.
Das wirst -du gleich merken. -Habt ihr etwa ein Problem?
Ja, jetzt habt ihr ein Problem. Ruft doch mal SDP.
-Ich werde euch Törö töten. -What the hell? Was geht ab in dieser
Stadt? Das ist ein Fall für Vince und Diggy Dark. Er ist zurück, dieser miese
Elefant. Wenn wir nicht aufpassen, macht er uns diesmal platt.
Er holt aus und -macht einen- -Rüsselschlag.
Wow, Dark in Deckung. Glück gehabt. Er ist groß und schwer, so wie ein Panzer.
-Zur Seite. -Jetzt noch ein Stampfer.
Daneben gestampft, du Elefant. Dark Alexis bewegt sich zu elegant. Vorsicht, die
Stoßzähne, scharf wie Rasiermesser.
Er schlägt geschickt zu, aber ich parier -besser. -Na schön, dann eben mit Granaten.
-Vinnie, Vorsicht!
-Wie schmecken euch meine Knallfrösche, ihr -Maden? -SDP.
Hast du mal ein Problem und kannst keine Reifen sehen, dann ruf SDP. 'Cause this looks like a job for me.
Hast du mal ein Problem und kannst keine Reifen sehen, dann ruf SDP.
'Cause this looks like a job for me.
Gegen meinen mächtigen Rüssel habt ihr keine Chance.
Noch mal lasse ich mir den nicht zuknoten.
Er hat recht, Vincent. Wir sind verloren. Es ist aussichtslos.
Hast du nicht noch irgendeine -Wunderwaffe? -Nein, Mann.
Das Einzige, was ich dabei -habe, ist diese Banane. -Krass. Guck mal, was drin ist.
Geil. 'Ne Banane.
Ja. Woher kennt ihr meine größte Schwäche? Ich liebe Bananen.
Ich -kann ihnen nicht widerstehen. -Ja, das ist doch gar kein Problem.
Unter -echten Freunden teilen wir doch gerne. -Greif nur zu.
Nimm dir ein Stück mit -deinem Rüsselchen. -Ja.
-Uuund zack. Da haben wir dich. -Wieder einen knotigen
Rüssel.
Nein, nein. Wie ist das möglich?
Ihr, ihr habt mich überlistet. Schon wieder. Wartet nur ab. Ich werde zurückkehren.
Und dann, dann werdet ihr nichts mehr zu lachen haben.
-Uuund tschüssi. -Auf
Nimmerwiedersehen.
Oh mein Gott, wer sind die denn? Keine Angst, die wollen nur spielen.
Sie haben immer einen Plan. Winni Vinz und Diggy Dark. Oh mein Gott, wer sind die denn?
Keine Angst, die wollen nur spielen. Sie haben immer einen Plan. Winni Vinz und
Diggy Dark.
Gerade noch mal gut gegangen.
Sichtlich stolz, aber ebenso offensichtlich verletzt, verlassen unsere siegreichen Helden den Zoo und machen sich auf den Weg zum S- und U-Bahnhof
Zoologischer Garten direkt gegenüber.
한국어 번역
일행은 동물원 경내로 들어갑니다. 아무도 그들의 것을 원하지 않는다
지도를 참조하세요. 멀리 떨어진 영혼이 아닙니다. 그러나 어디든 자유롭게 돌아다니는 동물들이 있습니다.
버팔로, 원숭이, 기린, 올빼미.
그리고 그것은 무엇입니까? 코끼리? 말하는 코끼리?
그것은 불가능합니다. -오, 빈센트, 여기서 도대체 무슨 일이 벌어지고 있는 걸까요?
모든 케이지가 열려 있습니다. The animals roam freely.
아니, 친구. 자세히 살펴보세요.
그냥 돌아다니는 게 아니라 다들 우리를 쳐다보고 있어요! -맙소사.
어둠의 세력이 그들을 조종하고 있는 것 같습니다.
-그렇습니다. 그런데 그게 누구, 아니면 무엇이겠습니까? 당신도 그 말을 듣고 있나요? 저게 뭐에요?
괴물이 틀림없어요. 아니면 아니, 코끼리.
말하는 코끼리?
-우리는 그를 알아요.
-벌써 20년 전에 끝냈어요.
제가 여기 사장이에요. 동물원의 모든 동물은 내 지휘하에 있다.
나는 온 우주에서 가장 강력한 말하는 코끼리이다.
웜로드의 어머니의 귀환이 임박했습니다. -맙소사. 월모드, 당신 말이 옳았어요.
- 다 사실이에요.
-그리고 때가 오면 우리는 함께 모든 사람과 동물을 다스리고 모든 퇴뢰를 죽일 것입니다.
하지만 당신은 우리 없이 계산을 했어요.
여기에는 누가 있나요?
우리를 알아보지 못하는 것처럼 행동하지 마세요.
나는 그것을 믿지 않습니다. 빈센트와 다크.
여전히 똑같은 작은 패자입니다.
- 엄밀히 말하면 우리는 이제 큰 패자입니다. - 고작 스무살이나 더 늙었습니다. 직접 해보세요
생명을 창조하는 거죠? 나는 당신을 진정시킬 수 있습니다. 당신의 인생은 곧 끝날 것입니다.
네, 맞습니다. 20년 전과 똑같습니다.
그 당시 어땠는지 기억하시나요? -우리는 당신을 너무 쉽게 끝냈습니다.
우리는 그것에 관한 노래도 썼습니다.
응, 응, 하지만 그때는 그랬어. 나는 거만했다.
다시는 내 트렁크가 그렇게 쉽게 매듭지어지도록 놔두지 않겠습니다.
이 수치심에서 회복하는 데 수년이 걸렸습니다. -아, 저것 좀 보세요.
당신은 그것을 아주 분명하게 기억합니다. -코끼리는 아무것도 잊지 않아요.
그리고 우리도 용서하지 않습니다. -네, 우리는 절대 포기하지 않습니다.
당신은 그것을 즉시 알아 차릴 것입니다. - 문제가 있나요?
예, 이제 문제가 생겼습니다. SDP에 전화하세요.
-퇴로를 죽여버리겠다. -대체 뭐야? 여기서 무슨 일이 벌어지고 있는 걸까요?
도시? 이것은 Vince와 Diggy Dark의 경우입니다. 그가 돌아왔어, 그 형편없는 놈아
코끼리. 우리가 조심하지 않으면 이번에는 그가 우리를 죽일 거예요.
그는 손을 뻗어 트렁크를 -합니다.
와, 엄폐물이 어두워요. 운이 좋은. 탱크처럼 크고 무겁습니다.
-옆으로. -이제 또 다른 매셔.
옆에 엉켜있잖아, 코끼리야. 다크 알렉시스가 너무 우아하게 움직입니다. 조심해, 그거.
면도칼처럼 날카로운 엄니.
그는 영리하게 공격하지만 나는 패링합니다. -좋아, 그럼 수류탄으로.
- 비니, 조심해요!
- 내 폭죽 어때요, 구더기들? -SDP.
문제가 있고 타이어가 보이지 않으면 SDP에 전화하세요. 왜냐면 이건 나한테는 직업인 것 같거든.
문제가 있고 타이어가 보이지 않으면 SDP에 전화하세요.
왜냐면 이건 나한테는 직업인 것 같거든.
당신은 내 강력한 트렁크에 맞설 기회가 없습니다.
다시는 묶이지 않게 할게요.
He's right, Vincent. 우리는 길을 잃었습니다. 그것은 절망적이다.
다른 마법탄은 없나요? -아니요.
내가 가지고 있는 유일한 것은 이 바나나뿐이다. -시원한. Look what's inside.
시원한. 바나나.
예. 나의 가장 큰 약점을 어떻게 아는가? 나는 바나나를 좋아해요.
나는 그들에게 저항할 수 없습니다. -네, 전혀 문제되지 않습니다.
우리는 실제 친구들과 공유하는 것을 좋아합니다. - 그냥 잡아요.
작은 트렁크로 조각을 가져 가십시오. -예.
-아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아 여기 있습니다. - 또 하나의 매듭
트렁크.
아니 아니. 그게 어떻게 가능합니까?
당신, 당신은 나보다 한 수 앞섰어요. 다시. 그냥 기다려 보세요. 나는 돌아올 것이다.
그러면 더 이상 웃을 일이 없을 것입니다.
-아아 그리고 안녕. - 영원히 안녕.
맙소사, 그들은 누구입니까? 걱정하지 마세요. 그들은 단지 놀고 싶어할 뿐입니다.
당신은 항상 계획을 가지고 있습니다. 위니 빈즈와 디기 다크. 맙소사, 그들은 누구입니까?
걱정하지 마세요. 그들은 단지 놀고 싶어할 뿐입니다. 당신은 항상 계획을 가지고 있습니다. 위니 빈즈와
디기 다크.
방금 또 잘 됐어요.
눈에 띄게 자랑스러워하면서도 상처받은 우리의 승리한 영웅들은 동물원을 떠나 S반과 지하철역으로 향합니다.
바로 맞은편에 동물원이 있습니다.