더 많은 노래 — Gioia Lucia
설명
프로듀서: 지오이아 루시아
작사: 루시아 비탈레
가사 및 번역
원문
Un po' mi manca l'odore di zampirone.
Noi sulla veranda ad ascoltare le cicale e la televisione era un cubo di latta e dopo le nove si guardava Techetechetè, Techetechetè, Techetechetè, Techetechetè,
Techetechetè.
Un po' mi manca dover pensare solo a stare attenta in bici sulla ghiaia, che se cadi ti fai male, ti sbucci le ginocchia e nonna ti sbuccia una pesca per fare andare via le lacrime col dolce della frutta.
E se i ricordi fossero caramelle li mangerei tutti, soprattutto l'estate del 2007.
E se i ricordi fossero caramelle li mangerei tutti, soprattutto l'estate del 2007.
Un po' mi manca
Simone che mi viene a chiamare per giocare a palla perché non vuole andare al mare.
Un po' mi manca la sera sulle sedie di plastica a scambiarci le canzoni fra di noi.
E se i ricordi fossero caramelle li mangerei tutti, soprattutto l'estate del 2007.
E se i ricordi fossero caramelle li mangerei tutti, soprattutto l'estate del 2007.
한국어 번역
잠피론 냄새가 좀 그리워요.
우리는 베란다에서 매미 소리를 듣고 있었고 텔레비전은 양철 큐브였고 9시 이후에는 Techetechetè, Techetechetè, Techetechetè, Techetechetè,
Techetechete.
자전거를 타면서 자갈 위에서 조심해야 한다는 생각만 했던 게 좀 그리워요. 넘어지면 다칠 수도 있고, 무릎이 긁힐 수도 있고, 할머니가 과일 디저트로 눈물을 닦아달라고 복숭아 껍질을 벗겨줄 수도 있으니까요.
그리고 추억이 사탕이라면 나는 그것을 다 먹을 것이다. 특히 2007년 여름은 더욱 그랬다.
그리고 추억이 사탕이라면 나는 그것을 다 먹을 것이다. 특히 2007년 여름은 더욱 그랬다.
조금 그리워
해변에 가고 싶지 않아서 공놀이를 하자고 나에게 전화하는 시몬.
플라스틱 의자에 앉아 서로 노래를 나누던 저녁 시간이 좀 그리워요.
그리고 추억이 사탕이라면 나는 그것을 다 먹을 것이다. 특히 2007년 여름은 더욱 그랬다.
그리고 추억이 사탕이라면 나는 그것을 다 먹을 것이다. 특히 2007년 여름은 더욱 그랬다.