노래
아티스트
장르
트랙 커버 Boulevard de l'enfance - en duo avec Francis Cabrel

Boulevard de l'enfance - en duo avec Francis Cabrel

3:34프렌치 팝, 프랑스 집, 샹송, 다양한 프랑세즈 앨범 Boulevard de l’enfance 2026-03-27

더 많은 노래 — Gauvain Sers

  1. Monter à Paris
  2. Monsieur le Président
  3. Silence radio
모든 노래

더 많은 노래 — Francis Cabrel

  1. La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)
모든 노래

설명

백그라운드 보컬, 기타: Gauvain Sers

피아노, 신디사이저, 백그라운드 보컬, 드럼, 프로그래밍, 사운드 엔지니어, 프로듀서, 타악기: Egil "Ziggy" Franzén

베이스, 백그라운드 보컬, 프로그래밍, 사운드 엔지니어, 프로듀서: Romain Descampe

기타: 프랑수아 포조(François Poggio)

사운드 엔지니어: Alex Gopher

작곡가, 저자: Gauvain Sers

가사 및 번역

원문

On l'arrache de son lit, l'enfant de Somalie, sans lui laisser le choix.

Il aura dès demain un fusil dans les mains et du sang sur les doigts.

C'est même pas un ado et ça fait froid dans le dos quand on sait par-dessus tout que les beaux marchands d'armes, les fabricants de larmes sont bien au chaud chez nous.

On la chasse de son pieu et l'Empire du Milieu la prendra sous son aile.

Elle aura dès demain, la fillette aux petites mains, une machine devant elle.

Pour fabriquer, bien sûr, des poupées, des chaussures qui feront des tas de jaloux quand les immenses cargos tassés comme des Lego arriveront jusqu'à nous.

Nous deux, on en a eu de la chance d'avoir décroché l'innocence au grand loto de la naissance.

On n'a manqué de rien, tu penses.

On a côtoyé l'insouciance sur le boulevard de l'enfance.

On le recrute au berceau, le gosse de Mexico et sa grande sœur de vie, qu'il faudra dès demain écouler en sous-main de la drôle de farine.

Et puis rester fidèle au patron du cartel, le roi de la poudre blanche, celle qu'on sniffe à Paname en trouvant ça infâme, les guerres que ça déclenche.

On la tire de ses draps, la môme qui vient de là où les yeux bleus fourmillent.

Elle aura dès demain un petit sac à main, mais plus de nom de famille.

On lui demandera, face à la caméra, de poser sans arrêt pour que dans cinq secondes, des hommes au bout du monde la désirent en secret.

Nous deux, on en a eu de la chance d'avoir décroché l'innocence au grand loto de la naissance.

On n'a manqué de rien, tu penses.

On a baigné dans l'insouciance sur le boulevard de l'enfance.

Nous deux, on a grandi en France.

On en a eu de la chance au grand loto de la naissance.

On n'a manqué de rien, tu penses, sur le boulevard de l'enfance.

On n'a manqué de rien, tu penses, sur le boulevard de l'enfance.

On n'a manqué de rien, tu penses, sur le boulevard de l'enfance.

한국어 번역

소말리아에서 온 한 아이는 선택의 여지도 없이 침대에서 끌려나왔습니다.

내일 그의 손에는 총이 있고 손가락에는 피가 묻어 있을 것입니다.

그는 십대도 아니고 무엇보다도 우리 집에 아름다운 무기 상인, 눈물을 흘리는 자들이 매우 따뜻하다는 것을 알면 소름이 돋습니다.

그녀는 스테이크에서 쫓겨났고 중왕국은 그녀를 그 날개 아래로 데려갈 것입니다.

내일, 작은 손을 가진 어린 소녀가 그녀 앞에 기계를 갖게 될 것입니다.

물론, 레고처럼 포장된 거대한 화물선이 우리에게 도착했을 때 많은 사람들이 부러워할 인형, 신발을 만드는 것.

우리 둘 다 출생의 대복권에서 무죄를 얻은 행운을 누렸습니다.

우리는 아무것도 부족한 것이 없다고 생각합니다.

우리는 어린 시절의 거리에서 태평함으로 어깨를 비비었습니다.

우리는 요람에서 그를 모집합니다. 멕시코에서 온 아이와 내일 이상한 밀가루로 팔아야 할 그의 큰 여동생입니다.

그리고 우리가 파나메에서 냄새를 맡고 그것이 촉발하는 전쟁으로 악명 높다고 생각하는 카르텔의 우두머리, 백색 가루의 왕에게 충실하십시오.

우리는 그녀를 시트에서 끌어내는데, 파란 눈이 얼얼한 곳에서 온 꼬마.

내일 그녀는 작은 핸드백을 갖게 될 것이지만 더 이상 성은 없습니다.

그녀는 카메라 앞에서 끊임없이 포즈를 취하여 5초 안에 지구 끝의 남자들이 그녀를 은밀히 갈망하도록 요청받을 것입니다.

우리 둘 다 출생의 대복권에서 무죄를 얻은 행운을 누렸습니다.

우리는 아무것도 부족한 것이 없다고 생각합니다.

우리는 어린 시절의 거리에서 평온함을 만끽했습니다.

우리 둘 다 프랑스에서 자랐어요.

우리는 큰 탄생 복권에 당첨되었습니다.

우리는 어린 시절의 거리에서 부족한 것이 하나도 없었다고 생각합니다.

우리는 어린 시절의 거리에서 부족한 것이 하나도 없었다고 생각합니다.

우리는 어린 시절의 거리에서 부족한 것이 하나도 없었다고 생각합니다.

영상 보기 Gauvain Sers, Francis Cabrel - Boulevard de l'enfance - en duo avec Francis Cabrel

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam