더 많은 노래 — Umberto Tozzi
설명
프로듀서: 지안루카 토지
작곡: Umberto Tozzi
작사: Umberto Tozzi
가사 및 번역
원문
Ascoltami, mi trucco un po' lentamente.
Aspetterò fischiando un po' dolcemente.
Fuori città, nell'omertà della gente.
L'amerò sognando.
Ma ha gli occhi blu e non lo fa chiaramente.
E chiede di più se mi amerà veramente.
Ci penso un po', mi ama o no?
Sento finalmente le sue mani.
Lei ha tutto quello che vorrei.
È lei che riempie tutti i giorni miei.
Per lei che sogno tante verità.
È lei che sola dà felicità.
E per lei finché vivrò, non avrò no e la amerò. Uh, uhhu, uh, uh.
Ascolta lì, se non è così, come un pazzo me ne andrò.
Via, via, via, via, lontano.
Ma ha gli occhi blu e lo farà chiaramente.
E che vorrei di più se mi amerà veramente.
Ci penso un po', dice di no e dolcemente sento le, le, le, le sue mani.
Lei ha tutto un mare di trofei.
È lei che copre tanti sbagli miei.
È lei che sa inventarti come sei.
E per lei io aspetto l'anno che vorrei.
E per lei finché vivrò, non avrò no e la amerò.
Uh, uhhu, uh, uh.
Ci penso un po', dice di no, dolcemente sento le, le, le, le sue mani. Lei.
Uh, uhhu.
Lei.
Grazie!
한국어 번역
내 말 좀 들어봐, 나 화장 좀 천천히 하고 있어.
조금 부드럽게 휘파람을 불며 기다릴게요.
마을 밖으로, 사람들의 침묵 속에서.
나는 그녀의 꿈을 사랑할 것입니다.
하지만 그 사람은 파란 눈을 갖고 있어서 명확하게 말하지는 않습니다.
그리고 그가 정말로 나를 사랑할 것인지 더 묻습니다.
잠시 생각해보니 그 사람이 나를 사랑하는 걸까, 없는 걸까?
나는 마침내 그의 손을 느낀다.
그녀는 내가 원하는 모든 것을 가지고 있습니다.
내 하루를 채워주는 사람은 바로 그녀입니다.
많은 진실을 꿈꾸는 그녀를 위해.
혼자 행복을주는 것은 바로 그녀입니다.
그리고 내가 살아있는 동안 나는 그녀를 싫어하지 않을 것이며 그녀를 사랑할 것입니다. 어, 어허, 어, 어.
들어봐, 그렇지 않으면 미친 사람처럼 떠날 거야.
떨어져, 떨어져, 떨어져, 떨어져, 떨어져.
하지만 그는 파란 눈을 가지고 있고 분명히 그렇게 할 것입니다.
그리고 그가 나를 진정으로 사랑한다면 나는 더 많은 것을 원할 것입니다.
나는 그것에 대해 잠시 생각했고, 그는 거절했고 나는 부드럽게 그의, 그의, 그의 손을 느꼈습니다.
그녀는 많은 트로피를 가지고 있습니다.
나의 많은 실수를 은폐하는 사람은 바로 그녀입니다.
그녀는 당신을 있는 그대로 만들어내는 방법을 아는 사람입니다.
그리고 그녀를 위해 나는 내가 원하는 해를 기다립니다.
그리고 내가 살아있는 동안 나는 그녀를 싫어하지 않을 것이며 그녀를 사랑할 것입니다.
어, 어허, 어, 어.
나는 그것에 대해 조금 생각합니다. 그는 아니오라고 말했습니다. 나는 부드럽게 그의, 그의, 그의 손을 느낍니다. 그녀.
어, 어휴.
그녀.
감사해요!