더 많은 노래 — Monet192
설명
소속 출연자: 모네192
작곡가: 도미닉 페리노
프로듀서, 작곡: Mondee
프로듀서, 작곡: Dan Hunziker
작사: 카림 루소
작사: 레온 이스라엘
제작자: 페리노
가사 및 번역
원문
Der Sandmann hat für mich kein'n Sand mehr da.
Die Masse direkt vom Corps de moi.
Siehst du mich noch, wenn du schlafen gehst? Je veux toi, mir. Uooh.
Sand.
Sand.
Sand. Es war nie ja.
Die Träume, die wir beide hatten, sie wurden wohl doch nicht wahr.
Die Lichter der Stadt werfen Schatten, sieht aus wie ein Flächenbrand.
Puste den Rauch aus dem Fenster. Wann hast du dich so verändert?
Du würdest mir doch sagen, wenn was wär.
Augen sind rot, die Lider so schwer.
Ich war naiv mit meinem Herz, geb's nie wieder her.
Rufe mein'n Dealer, er sandet's.
Schon wieder leer, schon wieder leer, schon wieder leer. Yeah.
Der Sandmann hat für mich kein'n Sand mehr da.
Die Masse direkt vom Corps de moi.
Siehst du mich noch, wenn du schlafen gehst? Je veux toi, mir.
Uooh.
Sand.
Sand.
Sand.
Mit dir schlaf' ich irgendwie besser.
Mit dir war der Sommer viel länger.
Für dich schrieb ich Songs wie Dezember. Kann mich nicht erkenn'n, wenn das
Morgenlicht dämmert.
Wie lang hält dein für immer? Kannst du dich nicht erinnern?
Begrab mein Herz in dein' Trümmern. Immer wieder.
Wenn du schlafen gehst, sag mir neben wem genau. Tut es gar nicht weh?
Dieser Sand ist nur noch Staub.
Zeig mir, dass ich fehl', weil ich jede Lüge glaub'.
Der Sandmann hat für mich kein'n Sand mehr da.
Die Masse direkt vom Corps de moi.
Siehst du mich noch, wenn du schlafen gehst? Je veux toi, mir. Uooh.
Sand. Der Sandmann hat für mich kein'n Sand mehr da.
Sand.
Die Masse direkt vom Corps de moi. Sand.
Siehst du mich noch, wenn du schlafen gehst? Je veux toi, mir. Uooh.
한국어 번역
샌드맨에게는 더 이상 모래가 없습니다.
Corps de moi에서 직접 미사를 드렸습니다.
아직도 자러 갈 때마다 나를 보나요? Je veux toi, 나. 오오.
모래.
모래.
모래. 결코 그렇지 않았습니다.
우리 둘 다 가졌던 꿈은 결국 실현되지 않았을 것입니다.
도시의 불빛은 산불처럼 그림자를 드리웁니다.
창문 밖으로 연기를 날려보세요. 언제 이렇게 변했니?
무슨 일이 생기면 나한테 말해줄 텐데.
눈은 빨갛고 눈꺼풀은 너무 무거워요.
나는 내 마음이 순진했고 결코 돌려주지 않았습니다.
내 딜러에게 전화하면 보내줄 거예요.
또 비우고, 또 비우고, 또 비우고. 응.
샌드맨에게는 더 이상 모래가 없습니다.
Corps de moi에서 직접 미사를 드렸습니다.
아직도 자러 갈 때마다 나를 보나요? Je veux toi, 나.
오오.
모래.
모래.
모래.
나는 왠지 당신과 함께 더 잘 자요.
당신과 함께한 여름은 훨씬 길었습니다.
당신을 위해 나는 12월 같은 노래를 썼습니다. 이러면 나를 알아볼 수 없어
아침 햇살이 밝아옵니다.
당신의 영원은 얼마나 오래 지속되나요? 기억 못하시나요?
당신의 잔해 속에 내 마음을 묻어주세요. 계속해서.
자러 갈 때 옆에 있는 사람이 정확히 누구인지 말해주세요. 전혀 아프지 않나요?
이 모래는 그냥 먼지일 뿐입니다.
나는 모든 거짓말을 믿기 때문에 내가 틀렸다는 것을 보여주세요.
샌드맨에게는 더 이상 모래가 없습니다.
Corps de moi에서 직접 미사를 드렸습니다.
아직도 자러 갈 때마다 나를 보나요? Je veux toi, 나. 오오.
모래. 샌드맨에게는 더 이상 모래가 없습니다.
모래.
Corps de moi에서 직접 미사를 드렸습니다. 모래.
아직도 자러 갈 때마다 나를 보나요? Je veux toi, 나. 오오.