가사 및 번역
원문
Yeah. En el cielo o el infierno, cuando hay hambre la chola no piensa.
Me escribía mi hermano desde la nevera porque era llenar la despensa.
No me cambio de acera si cambia la escena ni me arrimo al sol que calienta.
Me importa una mierda, sé convertir en dinero una bolsa de tienda.
El niño mayor con dieciséis en los huevos, la hueva besaba la cruz.
Sabíamos que nuestro día llegaría y que al final del túnel habría una luz. Tú no eres Belcebú, crecimos asalvajados, Baloo.
Yo no sé tú, pero por si acaso tu puça agárrate de mi bicho y di Jesús.
Aprendí a distinguir lo bonito en lo más sencillo del mundo.
A todos los veo como oro, porque en un segundo si quiero los fundo. Te falta educación, yo te enseño.
La traigo de casa, no de la seño, que a alguna le guardo cariño.
Nunca fui un perro de dueño. Yo soy true love, true life, un drug dealer, no un capo.
Estaba en el punto, no cap y ahora todos apuestan al cambio.
Me siento Michael Jackson, dinero me gusta blanco. No preguntamos cuándo, solo preguntamos cuánto.
Yo soy true love, true life, un drug dealer, no un capo.
Estaba en el punto, no cap y ahora todos apuestan al cambio. Me siento Michael Jackson, dinero me gusta blanco.
No preguntamos cuándo, solo preguntamos cuánto. Yeah.
Chicos en la esquina, ahora la esquina es su oficina. Esto no termina hasta que Diosito lo diga.
Fuimos pioneros, Vigo, Banana Bahía y a todos esos mochileros les quitamos la mochila.
Don't cry anymore, nadie te lo rompe mejor.
Un icóno más del montón, porque todos saben que yo estoy fuera. Con cualquiera no me comunico.
En tu fiesta estoy borracho, por eso parecemos amigos.
Dando en esas, dos empresas, nunca desee fue mi objetivo. Menos cuando estás encima mío.
Dios bendiga a la mamá que te ha parido.
Cargo el peso de poner la ciudad en el mapa, de poner a estas perras a hablar.
Mi cara en la sede del Celta gigante y mamá delante, su foto de WhatsApp.
Nunca foi polos cartos, rapeando no parque, tamén no portal.
Son fillo dos meus pais de Galiza, son fillo de Vigo, son fillo do mar.
Yo soy true love, true life, un drug dealer, no un capo.
Estaba en el punto, no cap y ahora todos apuestan al cambio. Me siento Michael Jackson, dinero me gusta blanco.
No preguntamos cuándo, solo preguntamos cuánto.
Yo soy true love, true life, un drug dealer, no un capo. Estaba en el punto, no cap y ahora todos apuestan al cambio. Me siento
Michael Jackson, dinero me gusta blanco.
No preguntamos cuándo, solo preguntamos cuánto.
한국어 번역
응. 천국이든 지옥이든 배고픔이 있을 때 초라는 생각하지 않습니다.
형은 식료품 저장실을 채우는 것을 의미했기 때문에 냉장고에서 나에게 편지를 썼습니다.
나는 장면이 바뀌어도 보도를 바꾸지 않거나 뜨거운 태양에 가까이 가지 않습니다.
난 신경 안 써요. 식료품 봉지를 돈으로 바꾸는 방법도 알아요.
불알이 16개인 가장 나이 많은 소년인 노루는 십자가에 키스했습니다.
우리는 우리의 날이 올 것이며 터널 끝에 빛이 있을 것임을 알았습니다. 당신은 Beelzebub가 아닙니다. 우리는 야생에서 자랐습니다, Baloo.
나는 당신에 대해 모르지만 만일을 대비하여 당신은 내 벌레를 붙잡고 예수라고 말하십시오.
나는 세상에서 가장 단순한 것 속에서 아름다운 것을 구별하는 법을 배웠습니다.
나는 그것들을 모두 금으로 본다. 왜냐하면 내가 원한다면 잠시 후에 그것들을 녹일 것이기 때문이다. 당신은 교육이 부족합니다. 내가 가르쳐 드리겠습니다.
나는 그것들 중 일부를 좋아하기 때문에 부인에게서가 아니라 집에서 가져옵니다.
나는 결코 주인의 개가 아니었습니다. 나는 진정한 사랑, 진정한 삶, 마약상이지 상사가 아닙니다.
그것은 한도가 아닌 적절한 것이었고 이제 모두가 변화에 베팅하고 있습니다.
마이클 잭슨 느낌이 나고, 돈이 흰색을 좋아해요. 우리는 언제인지 묻지 않고 단지 얼마인지 묻습니다.
나는 진정한 사랑, 진정한 삶, 마약상이지 상사가 아닙니다.
그것은 한도가 아닌 적절한 것이었고 이제 모두가 변화에 베팅하고 있습니다. 마이클 잭슨 느낌이 나고, 돈이 흰색을 좋아해요.
우리는 언제인지 묻지 않고 단지 얼마인지 묻습니다. 응.
구석에 있는 여러분, 이제 구석이 여러분의 사무실입니다. 하나님께서 그렇게 말씀하실 때까지 이것은 끝나지 않습니다.
우리는 개척자, Vigo, Banana Bahía였으며 모든 배낭 여행자의 배낭을 가져갔습니다.
더 이상 울지 마세요. 아무도 당신을 위해 더 잘 깨뜨려주지 않습니다.
무리의 아이콘이 하나 더 있습니다. 모두가 제가 탈락했다는 것을 알고 있기 때문입니다. 나는 누구와도 의사 소통하지 않습니다.
네 파티에서 내가 술에 취해 있어서 우리가 친구처럼 보이는 거야.
그 두 회사에 투자하는 것이 내 목표는 결코 원하지 않았습니다. 당신이 내 위에 있을 때를 제외하고요.
당신을 낳아주신 어머니께 하나님의 축복이 있기를 바랍니다.
나는 도시를 지도에 올리는 일과 이 년들이 이야기를 나누도록 하는 일을 맡고 있습니다.
거대한 Celta 본사에 있는 내 얼굴과 그 앞에 있는 엄마, 그녀의 WhatsApp 사진.
나는 공원이나 포털에서 랩을 하는 카드 플레이어가 아니었습니다.
그들은 fillo dos meus pais de Galiza, fillo de vigo, fillo do mar입니다.
나는 진정한 사랑, 진정한 삶, 마약상이지 상사가 아닙니다.
그것은 한도가 아닌 적절한 것이었고 이제 모두가 변화에 베팅하고 있습니다. 마이클 잭슨 느낌이 나고, 돈이 흰색을 좋아해요.
우리는 언제인지 묻지 않고 단지 얼마인지 묻습니다.
나는 진정한 사랑, 진정한 삶, 마약상이지 상사가 아닙니다. 그것은 한도가 아닌 적절한 것이었고 이제 모두가 변화에 베팅하고 있습니다. 나는 느낀다
마이클 잭슨, 돈 나는 흰색을 좋아해요.
우리는 언제인지 묻지 않고 단지 얼마인지 묻습니다.