더 많은 노래 — MIYACHI
더 많은 노래 — Yvng Patra
설명
프로듀서: 닥 폴리
가사 및 번역
원문
From the snow side. ガイドすらないようなローカルから来た。 誰のおかげだでこ んな走った。 ベンチは温めといて欲しいな。
まず踏み込ん だ出走ジャンキー。 今あいつの分も買いに。 事故ったバイクタイミー。 狙ってる高値をかっさ らうタイミング。 絶対ない럭지。
総出落とせばわかるもそれの価値。 溶け込むこの街。 俺がいたら雪解けてくどころか灰汁。
薬 に化けた訳なしのサイコロは ステーキのよう。
バケるスピードダブルH。 いつ場の倍に上がってくfind money。 足の場にて届かね バイバイ。 まだガールPolin B横宮地。
英語勉強したいのわ からない。 アジアン日本人手に箸。 数えるpro弁超えて理想。 エビルの屋上よりfitなコ ート。 オレオパクってた海の砂糖。
味わえてる頃は日本レット。 Leggo。
Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。
Way up, way up。 Way up, way up。 宮地。 Way up, way up。
朝起きでおはようホテル部屋ミラー。 地元から遠いけど今調子いいな。
ドルと雪地今は稼いでる湯甘メロクマ。 今朝ウーマンが外してたブラ。
茨道全 て坂道。 グリーンを炊く毎日。 で料理作るマイキチ。 マイナスから持ってくheat。
外人ならボスの黄色。 マイケルマイナス持つクリーバー。 ナメてるやつならもう苦しそう。 上 がるスピード。
パトラ宮地 emotion。 Polinのビートクローズ。 何回刺しても死なない生涯。 凍ってる街から お家思い出。
Big room and I put ’em in a boiler。 Spit heat in the booth we risin’。 東京 ニューヨークにガード。 Get bread ain’t no 치아바타。
どこから来たの? I came up from the snow side。 どこまで行 くの? Just to the top, you know what。
舐めた ら死ぬぞ。 I know, I know。 時間がねえLet’s fucking go。 休憩する暇はないぜもう。 Let's go。
Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。 Way up, way up。
Way up, way up。 Way up, way up。
한국어 번역
From the snow side. 가이드조차 없는 로컬에서 왔다. 누구 덕분에 이런 달렸다. 벤치는 따뜻하게하고 싶다.
먼저 밟은 출주 점키. 지금 그 녀석도 사러. 사고한 자전거 타이미. 노리고 있는 고가를 짊어지는 타이밍. 절대 없는 럭지.
총출락하면 알수도 그것의 가치. 녹는이 도시. 내가 있으면 눈을 녹이는 커녕 회즙.
약으로 변한 번역이없는 주사위는 스테이크처럼.
버킷 스피드 더블 H. 언젠가의 배에 오르는 find money. 다리의 장소에서 도착 바이바이. 아직 소녀 Polin B 요코미야.
영어 공부하고 싶은지 모르겠다. 아시아 일본인 손에 젓가락. 세는 pro 벨브 이상 이상. 에빌의 옥상보다 fit인 코트. 오레오 박이었던 바다의 설탕.
맛볼 때는 일본 렛. Leggo.
Way up, way up. Way up, way up. Way up, way up. Way up, way up. Way up, way up.
Way up, way up. Way up, way up. 미야지. Way up, way up.
아침 일어나서 좋은 아침 호텔 방 거울. 현지에서 멀지만 지금 상태가 좋다.
달러와 설지 지금은 벌고 있는 탕 달콤한 곰. 오늘 아침 우먼이 떼고 있던 브라.
이바라키모토 언덕길. 그린을 짓는 매일. 에서 요리 만드는 마이키치. 마이너스에서 가져 오는 heat.
외인이라면 보스의 노란색. 마이클 마이너스와 클리버. 나메 하고 있는 녀석이라면 이미 괴로울 것 같다. 올라가는 속도.
파트라 미야지 emotion. Polin의 비트 닫습니다. 몇 번 찌르더라도 죽지 않는 평생. 얼어있는 거리에서 집 추억.
Big room and I put ’em in a boiler. Spit heat in the booth we risin’. 도쿄 뉴욕에 가드. Get bread ain’t no 치아바타.
어디에서 왔니? I came up from the snow side. 어디까지 가니? Just to the top, you know what.
핥으면 죽을거야. I know, I know. 시간이야 Let's fucking go. 휴식을 취할 여유가 없어. Let's go.
Way up, way up. Way up, way up. Way up, way up. Way up, way up. Way up, way up. Way up, way up.
Way up, way up. Way up, way up.