가사 및 번역
원문
Что прикажете, мисс?
К звёздам.
В тебе запутана нитями верными, узлами крепкими.
Не надо распутывать, тебя не отпущу даже ни на минуту я.
В тебе запутана нитями верными, узлами крепкими.
Не надо распутывать, тебя не отпущу даже ни на минуту я.
Ты солнце затонувшее, я твой океан.
Ты греешь меня чувствами, я тебя обнимаю.
Мои слабости ты все знаешь, как парю темно в глубине, но ты меня полностью принимаешь.
Ты разжёг пламя в моей душе и этот свет нельзя потушить.
Он освещает мою любовь. Я могу только тобою жить, жить, жить.
В тебе запутана нитями верными, узлами крепкими.
Не надо распутывать, тебя не отпущу даже ни на минуту я.
В тебе запутана нитями верными, узлами крепкими.
Не надо распутывать, тебя не отпущу даже ни на минуту я.
Отпущу корабли, пусть плывут в обе стороны реки.
Так похожи, всё же разные внутри.
Нам по пути, мне бы не льстить, но за правду я взаперти и с твоим сердцем рядом.
В тебе запутана нитями верными, узлами крепкими.
Не надо распутывать, тебя не отпущу даже ни на минуту я. В тебе запутана нитями верными, узлами крепкими.
Не надо распутывать, тебя не отпущу даже ни на минуту я.
Unveil.
한국어 번역
무엇을 원하시나요, 아가씨?
별에게.
당신은 충실한 실과 강한 매듭으로 얽혀 있습니다.
풀 필요는 없어, 단 한 순간도 너를 놓지 않을 거야.
당신은 충실한 실과 강한 매듭으로 얽혀 있습니다.
풀 필요는 없어, 단 한 순간도 너를 놓지 않을 거야.
당신은 가라앉은 태양이고, 나는 당신의 바다입니다.
당신은 당신의 감정으로 나를 따뜻하게 해주고, 나는 당신을 안아줍니다.
여러분 모두는 나의 약점을 알고 있습니다. 내가 어둡게 심연에 떠 있는 방식을 알고 있지만 여러분은 나를 완전히 받아들입니다.
당신은 내 영혼에 불을 붙였고 이 빛은 꺼질 수 없습니다.
그것은 내 사랑을 밝혀줍니다. 나는 오직 당신과 함께 살고, 살고, 살 수 있습니다.
당신은 충실한 실과 강한 매듭으로 얽혀 있습니다.
풀 필요는 없어, 단 한 순간도 너를 놓지 않을 거야.
당신은 충실한 실과 강한 매듭으로 얽혀 있습니다.
풀 필요는 없어, 단 한 순간도 너를 놓지 않을 거야.
나는 배를 풀어 강 양쪽 방향으로 항해하게 할 것입니다.
비슷하면서도 내부는 다릅니다.
우리는 같은 길을 가고 있습니다. 나는 아첨하지 않지만 진실을 위해 나는 당신의 마음 옆에 갇혀 있습니다.
당신은 충실한 실과 강한 매듭으로 얽혀 있습니다.
풀 필요는 없어, 단 한 순간도 너를 놓지 않을 거야. 당신은 충실한 실과 강한 매듭으로 얽혀 있습니다.
풀 필요는 없어, 단 한 순간도 너를 놓지 않을 거야.
밝히다.