더 많은 노래 — Khoi Vu
설명
프로듀서: 코이부
가사 및 번역
원문
Cánh tay ai thì thầm vào đây. Đưa tôi về với chốn mây ngàn.
Dịu dàng từng câu nói. Anh qua mang tình yêu ghé thăm.
Anh đưa cả mưa gió qua đây.
Mưa giăng lâu đành.
Anh ơi, lâu rồi mới hát thăm tôi. Tôi đang thấy lạ vậy, nên tôi đứng hơi vậy.
Phải chăng anh ở nơi đó xa.
Anh không còn ai bên cạnh nữa. Mới tìm đến tôi. Ôi thôi, tôi chẳng phải cái thứ ba.
Để anh qua chọn lựa, để cho bớt buồn.
You said that I'm the only one.
Just decide.
Em đâu phải dự bị đâu.
Cũng chẳng phải người thứ ba đâu. Trái tim này em tự chi.
Còn anh chỉ là chàng trai đến từ một xứ xa. Đến vì tình yêu, đến vì lòng dịu.
Đến vì lòng giăng ẩn những giai điệu mà mình feel. Đâu phải vì cô đơn anh mới tìm đến em.
Nhưng thật ra mà biết -thuyền anh cần phải đỗ ghé bến em.
-Cánh tay ai thì thầm vào đây. Đưa tôi về với chốn mây ngàn.
Dịu dàng từng câu nói.
Anh qua mang tình yêu ghé thăm.
Anh đưa cả mưa gió qua đây. Mưa giăng lâu đành. Mưa giăng lâu đành.
Anh ơi, lâu rồi mới hát thăm tôi. Tôi đang thấy lạ vậy, nên tôi đứng hơi vậy.
Phải chăng anh ở nơi đó xa. Anh không còn ai bên cạnh nữa. Mới tìm đến tôi. Mới tìm đến tôi.
Mới tìm đến tôi. Mới tìm đến tôi.
한국어 번역
여기서 누구의 팔이 속삭이고 있습니까? 나를 구름으로 다시 데려가 주세요.
말 하나하나가 온화해요. 그는 와서 사랑을 가져왔습니다.
그는 모든 비와 바람을 이곳으로 가져왔습니다.
비는 오랫동안 지속됩니다.
형님, 나한테 노래를 불러주신 지 정말 오랜만이에요. 기분이 이상해서 잠시 그 자리에 서 있었습니다.
어쩌면 그 사람이 멀리 사는 건 아닐까?
그의 곁에는 더 이상 아무도 없습니다. 방금 나를 찾았습니다. 아, 제가 세 번째는 아니군요.
내 슬픔을 달래기 위해 선택하게 해주세요.
당신은 내가 유일한 사람이라고 말했습니다.
그냥 결정하세요.
나는 예비군이 아니다.
제3자도 아닙니다. 이 마음은 나의 것입니다.
그리고 저는 그저 먼 나라에서 온 한 남자일 뿐입니다. 사랑을 찾으러 오세요. 부드러움을 찾으러 오세요.
내 마음이 내가 느끼는 멜로디를 숨기니까 오세요. 내가 당신에게 온 것은 외로워서가 아닙니다.
하지만 사실, 나도 알아요. 내 보트가 당신의 부두에 멈춰야 한다는 걸요.
-여기서는 누구의 팔이 속삭이고 있나요? 나를 구름으로 다시 데려가 주세요.
말 하나하나가 온화해요.
그는 와서 사랑을 가져왔습니다.
그는 모든 비와 바람을 이곳으로 가져왔습니다. 비는 오랫동안 지속됩니다. 비는 오랫동안 지속됩니다.
형님, 나한테 노래를 불러주신 지 정말 오랜만이에요. 기분이 이상해서 잠시 그 자리에 서 있었습니다.
어쩌면 그 사람이 멀리 사는 건 아닐까? 그의 곁에는 더 이상 아무도 없습니다. 방금 나를 찾았습니다. 방금 나를 찾았습니다.
방금 나를 찾았습니다. 방금 나를 찾았습니다.