더 많은 노래 — Martox
설명
프로듀서: 에두아르도 발데라
프로듀서: 후안 미구엘 마르티네즈
작곡: 에두아르도 발데라
작곡: 후안 미구엘 마르티네즈
작곡: 안젤로 가르시아
작사: 에두아르도 발데라
작사: 후안 미구엘 마르티네즈
가사 및 번역
원문
Quiero verte a solas, íntimamente entrar en tu mente hasta perderme y contigo pasar incontables horas, invaluables recuerdos, van a olvidar, van a olvidar.
Cenizas en el desierto donde nació lo nuestro.
Y si algún día me mata esta agonía de que tú no seas mía, por lo menos déjame verte este día.
Imborrables son tus besos y el olor de tu pelo.
Y si algún día me mata esta agonía de que tú no seas mía, por lo menos déjame verte este día.
Me mientes de frente, piensas que no me doy cuenta y quiero que ceses lo que daña tu paciencia.
Y mientras me besas tus mentiras no se cuentan porque me tienes solo para ti, pero no es amor dañarnos sin razón.
Mi amor, pongo las manos en el fuego, me quemo por ti.
Cenizas en el desierto donde nació lo nuestro.
Y si algún día me mata esta agonía de que tú no seas mía, por lo menos déjame verte este día.
Imborrables son tus besos y el olor de tu pelo.
Y si algún día me mata esta agonía de que tú no seas mía, por lo menos déjame verte este día.
Y en la oscuridad tú luces tan fuerte, no quiero que nada nos salga mal.
Lo que me das calma mis ansias, no quiero esperar ni un poquito más.
한국어 번역
나는 당신을 혼자 보고 싶고, 나 자신을 잃을 때까지 당신의 마음에 은밀히 들어가고 당신과 함께 수많은 시간을 보내고 싶습니다. 귀중한 추억, 당신은 잊을 것입니다, 당신은 잊을 것입니다.
우리가 태어난 사막의 재.
그리고 언젠가 당신이 내 것이 아니라는 이 괴로움이 나를 죽인다면, 적어도 오늘은 당신을 뵙게 해주세요.
당신의 키스와 당신의 머리카락 냄새는 지울 수 없습니다.
그리고 언젠가 당신이 내 것이 아니라는 이 괴로움이 나를 죽인다면, 적어도 오늘은 당신을 뵙게 해주세요.
당신은 나에게 솔직하게 거짓말을 하고, 내가 눈치 채지 못한다고 생각하며, 당신의 인내심을 손상시키는 일을 멈추기를 바랍니다.
그리고 당신이 나에게 키스하는 동안 당신은 나를 전적으로 소유하고 있기 때문에 당신의 거짓말을 말하지 않습니다. 그러나 이유없이 우리에게 해를 끼치는 것은 사랑이 아닙니다.
내 사랑이여, 나는 불 속에 손을 넣어 당신을 위해 불타오르고 있습니다.
우리가 태어난 사막의 재.
그리고 언젠가 당신이 내 것이 아니라는 이 괴로움이 나를 죽인다면, 적어도 오늘은 당신을 뵙게 해주세요.
당신의 키스와 당신의 머리카락 냄새는 지울 수 없습니다.
그리고 언젠가 당신이 내 것이 아니라는 이 괴로움이 나를 죽인다면, 적어도 오늘은 당신을 뵙게 해주세요.
그리고 어둠 속에서 당신은 너무 강해 보여서 우리에게 어떤 일도 잘못되는 것을 원하지 않습니다.
당신이 나에게 주는 것은 내 불안을 진정시켜 주고, 나는 조금도 더 기다리고 싶지 않습니다.