더 많은 노래 — Bratty
설명
보컬, 프로듀서: BRATTY
프로듀서, 레코딩 엔지니어: Red Fingers
믹싱 엔지니어: Jorge Gutierrez
마스터링 엔지니어: Erick Urbina
A&R: 요르고 자바(Yorgo Jabbour)
작곡 작사: Jennifer Abigail Juárez Vázquez
가사 및 번역
원문
Si esto es lo que merezco, que me apuñales así.
Ven y dame de nuevo.
Ya lo sé, ya lo sé, ya lo sé.
Otra vez mordí el anzuelo.
Ahora me toca sufrir.
Creo que no soy tu modelo.
Ya lo sé, ya lo sé, ya lo sé.
Si te preguntan por mí, diles que no pertenezco.
Que yo siempre fui así.
No merezco consuelo.
-No mientas, tú no haces arte. -Solo escupes y tú.
-No tienes alma de cantante. -Estás fingiendo.
-Como tú ya existen muchos. -Cientos de miles.
Gente sin ningún disculpa.
Si te preguntan por mí, diles que no pertenezco.
Que yo siempre fui así.
No merezco consuelo.
Y yo me pregunto si aún hay manera de decir algo original.
Si de verdad soy una estrella que solo quiere brillar, brillar, brillar.
한국어 번역
내가 그런 자격이 있다면 이렇게 찔러주세요.
와서 다시 주세요.
알아요, 알아요, 알아요.
나는 다시 미끼를 잡았다.
이제 나는 고통을 받아야합니다.
나는 당신의 모델이 아닌 것 같아요.
알아요, 알아요, 알아요.
그들이 나에 대해 묻는다면 나는 속하지 않는다고 말해주세요.
나는 항상 그랬다.
나는 위로를 받을 자격이 없습니다.
-거짓말하지 마세요. 당신은 예술을 하지 않습니다. - 그냥 침 뱉고 너.
-가수의 영혼이 없군요. - 그런 척 하는 거야.
-당신 같은 사람이 이미 많아요. -수십만.
사과도 없는 사람들.
그들이 나에 대해 묻는다면 나는 속하지 않는다고 말해주세요.
나는 항상 그랬다.
나는 위로를 받을 자격이 없습니다.
그리고 아직도 독창적인 것을 말할 수 있는 방법이 있는지 궁금합니다.
내가 정말 빛나고 빛나고 싶은 스타라면.