노래
아티스트
장르
트랙 커버 N.Y.F.F.

N.Y.F.F.

2:252026-04-17

더 많은 노래 — Jessie Reyez

  1. No Boo (with Jessie Reyez)
      3:35
  2. SCAR
      3:06
  3. Shutter Island
      3:07
  4. COFFIN - Acoustic
      3:16
  5. Rain (From The Suicide Squad)
      3:56
  6. BEFORE LOVE CAME TO KILL US
      4:05
모든 노래

설명

제작자: SCUM

프로듀서, 작곡가 작사: 조 해리슨

제작자: 2월 9일

작곡가 작사, 보컬 프로듀서, 프로그래밍 엔지니어: Jermi Thomas

백그라운드 보컬, 보컬 프로듀서: Trey Campbell

녹음 엔지니어: Nicci Gomez

녹음 엔지니어: Chad "KM" Kitchens

믹싱 엔지니어: DJ Riggins

A&R: 임란 마지드

A&R: FMLY, Inc의 Jermi Thomas

녹음 엔지니어: Karl Wingate

Aand 코디네이터: Sundhya Alter

및 관리자: Gabrielle Rosen

마스터링 엔지니어: Mike Bozzi

작곡 작사: Jessie Reyez

작곡 작사: Ty Donaldson

작곡가 작사: Chris "BongoByTheWay" Uforo

가사 및 번역

원문

I see why God, yeah.

Mm, mm.

I see why God didn't want us to go and eat the fruit. Man, I swear sometimes I wish

I was dumb.

Then I'd be one of these dumb motherfuckers just smiling with nothing to lose. Oh, my God. Wish being dumb was something I could choose.

Then loving you would be something I'd do, and I'd be one of your bitches just smiling like it ain't a thing.

But you're allergic to the truth, like the truth just ain't your shoe size. Poking through them holes like you be poking through them holes.

But you're allergic to the truth, like the truth just ain't your shoe size.

Poking through them holes like you be poking through them holes. And I'm alone again.

Don't call me, I ain't your fucking friend.

Shocking. I'm alone again.

Don't call me, I ain't your fucking friend.

I see why God, God didn't want us to go eat the fruit.

Man, I swear sometimes I wish I was dumb.

Then I'd be one of these dumb motherfuckers just smiling with nothing to lose. Oh, my God. Wish being dumb was something I could choose.

Then loving you would be something I'd do, instead of one of these bitches with something to prove.

But you're allergic to the truth, like the truth just ain't your shoe size. Poking through them holes like you be poking through them holes.

And you're allergic to the truth, like the truth just ain't your shoe size.

And you're poking through them holes like you be stroking on them hoes.

And I'm alone again.

Don't call me, boy, I ain't your fucking friend.

Yeah.

I'm alone again. Don't call me.

I'm not your fucking friend.

Pinocchio's nose.

You're just another missed call. Missed having it all, 'cause you're alone again.

Oh.

You're just another missed call.

Missed having it all 'cause you're alone again.

You're just another missed call. Missed having it all.

I'm not your fucking -friend.

-If we never speak again, whoop-de-doo!

Whoop-de-damn-doo!

Thank you.

한국어 번역

왜인지 알겠어요, 그렇죠.

음, 음.

나는 왜 하나님께서 우리가 가서 그 열매를 먹는 것을 원하지 않으셨는지 알 것입니다. 야, 맹세코 가끔은 그러고 싶어

나는 멍청했다.

그렇다면 나는 잃을 것도 없이 웃고만 있는 멍청한 개자식 중 하나가 될 것이다. 맙소사. 바보가 되는 것이 내가 선택할 수 있는 일이었으면 좋겠다.

그러면 당신을 사랑하는 것이 내가 할 일이 될 것이고, 아무 것도 아닌 것처럼 웃고 있는 당신의 여자 중 하나가 될 것입니다.

하지만 당신은 진실에 알레르기가 있습니다. 마치 진실이 당신의 신발 사이즈와는 다른 것처럼 말이죠. 당신이 구멍을 뚫는 것처럼 구멍을 뚫습니다.

하지만 당신은 진실에 알레르기가 있습니다. 마치 진실이 당신의 신발 사이즈와는 다른 것처럼 말이죠.

당신이 구멍을 뚫는 것처럼 구멍을 뚫습니다. 그리고 나는 또 혼자가 되었습니다.

나한테 전화하지 마, 난 네 빌어먹을 친구가 아니야.

충격적인. 나는 또 혼자가 되었다.

나한테 전화하지 마, 난 네 빌어먹을 친구가 아니야.

나는 왜 하나님이 우리가 그 열매를 먹는 것을 원하지 않으셨는지 알겠습니다.

아, 가끔은 내가 바보였으면 좋겠다고 맹세해요.

그렇다면 나는 잃을 것도 없이 웃고만 있는 멍청한 개자식 중 하나가 될 것이다. 맙소사. 바보가 되는 것이 내가 선택할 수 있는 일이었으면 좋겠다.

그렇다면 증명할 게 있는 이 년 대신에 당신을 사랑하는 것이 내가 할 일이 될 것입니다.

하지만 당신은 진실에 알레르기가 있습니다. 마치 진실이 당신의 신발 사이즈와는 다른 것처럼 말입니다. 당신이 구멍을 뚫는 것처럼 구멍을 뚫습니다.

그리고 당신은 진실에 알레르기가 있습니다. 마치 진실이 당신의 신발 사이즈와는 다른 것처럼 말입니다.

그리고 당신은 그 여자를 쓰다듬는 것처럼 구멍을 뚫고 있습니다.

그리고 나는 또 혼자가 되었습니다.

나한테 전화하지 마, 얘야, 난 네 빌어먹을 친구가 아니야.

응.

나는 또 혼자가 되었다. 나에게 전화하지 마십시오.

난 네 빌어먹을 친구가 아니야.

피노키오의 코.

당신은 또 다른 부재중 전화일 뿐입니다. 모든 것을 다 누리고 싶었어요. 왜냐면 당신은 또 혼자가 됐거든요.

오.

당신은 또 다른 부재중 전화일 뿐입니다.

당신은 다시 혼자이기 때문에 모든 것을 놓쳤습니다.

당신은 또 다른 부재중 전화일 뿐입니다. 모든 것을 놓쳤습니다.

난 네 빌어먹을 친구가 아니야.

-우리가 다시는 말을 하지 않는다면, 웁데두!

우와 젠장!

감사합니다.

영상 보기 Jessie Reyez - N.Y.F.F.

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam