더 많은 노래 — Adriel Favela
더 많은 노래 — Mala Rodríguez
더 많은 노래 — Chanela Clicka
설명
녹음 편곡자, 프로듀서, 총괄 프로듀서, 보컬: Adriel Favela
믹싱 엔지니어, 프로듀서: Axel Fabian Celedon Sánchez
마스터링 엔지니어, 녹음 편곡: Luis Lara Ayala
녹음 엔지니어: Daniel Valenzuela León
녹음 엔지니어: Osain Alberto Rodríguez Martínez
스튜디오: 소닉 랜치 스튜디오
스튜디오: 골든 잉크 스튜디오
기타: 다니엘 세바스탄 티라도 펠릭스
A&R: 오스카 오르티즈
보컬, 저자: Mala Rodríguez
보컬: 샤넬라 클릭카
작곡가 작사: Eduardo Figueroa Espadas
작곡 작사 : Jimbo Páez
가사 및 번역
원문
Oye.
Amor de traficantes, de maleantes, tan iguales.
El gorro hasta los pedales, lujosos son los detalles. Dudo que algún día me falles, dos amantes de la calle.
Vivimos como chacales, tú me guardas los metales, no me guardes los modales.
Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas y el gatillo está que arde.
Y si algún día nos agarran, no les cuentes que, que, que, que, que, que. . .
-Oye. -Oye.
Sh. Nunca tuvimos futuro, solo tuvimos presente.
Como dos niños chiquitos, pero con antecedentes.
Saboreando muerte y vida entre ratas y serpientes. La cultura de barrio llena de supervivientes.
Yo tengo afilados -dientes.
-Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas y el gatillo está que arde.
Vivimos como chacales, tú me guardas los metales, no me guardes los -modales.
-Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas, el gatillo está que arde.
Y si algún día nos agarran, no les cuentes que vamos bajo el mismo objetivo, con el mismo motivo. Si alguno quiere pasarse, le aplicamos un correctivo.
Vida de fugitivos, cargamos con efectivo.
Unos se inventan lo que escriben y yo escribo lo que vivo. Que, que, que, que, que. . .
-Adriel Favela. -Ahí va.
Amala Rodríguez.
Chanel, la clika, pa.
Ratatata.
한국어 번역
여기요.
인신매매범이나 깡패에 대한 사랑은 너무나 비슷합니다.
모자부터 페달까지 디테일이 고급스럽네요. 나는 당신이 나를 실망시킬 것이라고 의심합니다. 거리를 사랑하는 두 사람.
우리는 자칼처럼 살고 있습니다. 당신은 내 금속을 보호하고 내 매너를 보호하지 마십시오.
거리가 안 좋아서 소총과 방탄조끼와 방아쇠에 불이 붙는다.
그리고 언젠가 그들이 우리를 붙잡는다면 그들에게 무엇을, 무엇을, 무엇을, 무엇을, 무엇을, 무엇을 말하지 마세요. . .
-여기요. -여기요.
쉿. 우리에게는 미래가 없었고 오직 현재만이 있었습니다.
어린 두 아이처럼 보이지만 역사가 있습니다.
쥐와 뱀 사이에서 죽음과 삶을 음미합니다. 생존자로 가득한 동네 문화.
나는 날카로운 이빨을 가지고 있습니다.
- 거리가 안 좋아서 소총과 방탄조끼, 방아쇠에 불이 붙습니다.
우리는 자칼처럼 살고 있습니다. 당신은 내 금속을 보호하고 내 매너를 보호하지 마십시오.
- 거리가 나쁘기 때문에 소총과 방탄조끼는 방아쇠에 불이 붙습니다.
그리고 어느 날 그들이 우리를 붙잡는다면, 우리가 같은 목적, 같은 동기로 가고 있다고 말하지 마세요. 누군가가 너무 지나치면 시정 조치를 취합니다.
도망자 생활, 우리는 현금을 가지고 다닙니다.
어떤 사람들은 자신이 쓰는 것을 발명하고 나는 내가 사는 것을 씁니다. 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐. . .
-아드리엘 파벨라. - 됐어요.
아말라 로드리게스.
샤넬, 클릭, 아빠.
라타타타.