더 많은 노래 — henry semler
설명
프로듀서: 제라르 로드리게스
믹싱 엔지니어: Sergio Fernández
마스터링 엔지니어: Carlos Hernández
A 및 R 코디네이터: Javier Arribas
작사: 헨리 셈러 라드너(Henry Semler Lardner)
가사 및 번역
원문
¿Cómo quieres que quedemos amigos?
¿Cómo quieres que olvide lo demás?
¿Cómo quieres que me sienta contigo?
Si ya ni me contestas a la cara.
Si ya te echaste atrás, ahora no pidas más.
Si no te encuentro no es porque no mirara.
Vernos de frente y un mundo nos separa.
Si te buscabas, yo te perdí en mi cama.
Tú quieres ser amigos, yo quiero todo o nada.
¿Cómo me pides terreno perdido?
No, ¿lo que insiste? Y todo te lo daba.
Persigo tu sombra hasta en como camino.
Repito y repito, no me pierdo nada.
Si ya te echaste atrás, ahora no pidas más.
Si no te encuentro no es porque no mirara.
Vernos de frente y un mundo nos separa.
Si te buscabas, yo te perdí en mi cama.
Tú quieres ser amigos, yo quiero todo o nada.
Todo o nada, mmm.
Todo o nada.
Todo o nada. Tú quieres ser amigos, yo quiero todo o nada.
Tú quieres ser amigos, yo quiero todo o nada.
Tú quieres ser amigos, yo quiero todo o nada.
Tú quieres ser amigos, yo quiero todo o nada. Tú quieres ser amigos, yo quiero todo o nada.
한국어 번역
우리가 어떻게 친구가 되기를 바라나요?
나머지는 어떻게 잊어버리길 바라나요?
내가 당신과 함께 어떤 느낌을 갖기를 바라나요?
더 이상 내 면전에서 대답도 안 해준다면.
이미 철회했다면 지금 더 이상 요구하지 마십시오.
내가 당신을 찾을 수 없다면 그것은 내가 찾지 않아서가 아닙니다.
서로 얼굴을 맞대고 보면 세상이 우리를 갈라놓습니다.
당신이 나를 찾고 있었다면 나는 당신을 내 침대에서 잃었습니다.
당신은 친구가되고 싶어하고 나는 모든 것을 원하거나 아무것도 원하지 않습니다.
잃어버린 땅을 어떻게 나에게 요구합니까?
아니, 무슨 주장을 하는 겁니까? 그리고 그는 그 모든 것을 당신에게 주었습니다.
걷는 동안에도 당신의 그림자를 쫓습니다.
반복하고 반복하는데 아무것도 놓치지 않습니다.
이미 철회했다면 지금 더 이상 요구하지 마십시오.
내가 당신을 찾을 수 없다면 그것은 내가 찾지 않아서가 아닙니다.
서로 얼굴을 맞대고 보면 세상이 우리를 갈라놓습니다.
당신이 나를 찾고 있었다면 나는 당신을 내 침대에서 잃었습니다.
당신은 친구가되고 싶어하고 나는 모든 것을 원하거나 아무것도 원하지 않습니다.
전부 아니면 전무, 음.
전부 아니면 전무.
전부 아니면 전무. 당신은 친구가되고 싶어하고 나는 모든 것을 원하거나 아무것도 원하지 않습니다.
당신은 친구가되고 싶어하고 나는 모든 것을 원하거나 아무것도 원하지 않습니다.
당신은 친구가되고 싶어하고 나는 모든 것을 원하거나 아무것도 원하지 않습니다.
당신은 친구가되고 싶어하고 나는 모든 것을 원하거나 아무것도 원하지 않습니다. 당신은 친구가되고 싶어하고 나는 모든 것을 원하거나 아무것도 원하지 않습니다.