더 많은 노래 — KhakiKid
설명
제조사: 브리스킨
프로듀서: 루이스 스탠리 아이작스
프로그래머: 브리스킨
마스터링 엔지니어: DCBeats
믹싱 엔지니어: DCBeats
보컬: 조 버틀러
보컬: 카키키드(KhakiKid)
프로그래머: 루이스 스탠리 아이작스
작가: 압두 후스
작가: 조 버틀러
작가: 브리스킨
작가: 루이스 스탠리 아이작스
가사 및 번역
원문
I put my shoes on one foot at a time.
You smell like tulips when you're by my side.
You said I'm too much and damn it, you were right.
So I put my shoes on 'cause you're no longer mine.
I met you on this random ass Tuesday.
You said that you like how I rap and say "Tuesday. " We coulda got rich in these duvets.
Make it on the big screen, ballin' off Blu-rays. Gave me my fresh pair like the Naphters.
Started tweakin' like everyone's an actor. My kinda romance, we slow dance backwards.
I'll only take the blame when your back hurts. You always wanna, always wanna put me in the mood.
Everything's good, then it's light out the blue.
Kick me out the room, said I left too soon. What have we done?
I can tell you talk 'bout going back to blockies.
But something's in your head and it's stopping you.
You wanna be rich and popular. Your phone's not stopping you.
I put my shoes on one foot at a time.
You smell like tulips when you're by my side.
You said I'm too much and damn it, you were right. So I put my shoes on 'cause you're no longer mine.
Baby girl, it's freezy AZ, ayy Even on my lazy days, I like my girls twenty-eight with some baby weight. They see me drink and say I'm drinkin' the pain away.
The pain is goin' nowhere, she can never stay away.
Uh, never driven drunk, but I might bike home. I want you on me, baby G, like some tight clothes.
Your little smile got my heart speedin' like ice, yo. Off the tequila, I be speakin' in typos.
Look, I'm a prick, I'll be swearin' 'til the end.
It's not the same, all good when I land on my head. I like the G ones, I could trade flip with the best.
I made the bands off her bands, come give it a rest.
Always on the border of a good time and a panic attack. Could fit more drinks in my stomach than a plastic bag.
Got mixed signals, ask me where I'm at. Mixed signals, I'm gon' send 'em back.
I put my shoes on one foot at a time.
You smell like tulips when you're by my side. You said I'm too much and damn it, you were right.
So I put my shoes on 'cause you're no longer mine.
한국어 번역
나는 한 번에 한 발씩 신발을 신었습니다.
내 옆에 있으면 튤립 냄새가 나.
당신은 내가 너무 과하다고 말했고, 젠장, 당신 말이 옳았습니다.
그래서 나는 신발을 신었습니다. 왜냐하면 당신은 더 이상 내 것이 아니기 때문입니다.
화요일에 무작위로 당신을 만났습니다.
내가 랩하고 "화요일"이라고 말하는 방식이 마음에 든다고 했잖아. 이 이불만 있으면 우리도 부자가 될 수 있었을 텐데.
Blu-ray를 사용하여 큰 화면으로 감상하세요. 나에게 Naphters처럼 새로운 신발을 줬어요.
모두가 배우인 것처럼 조정을 시작했어요. 나만의 로맨스, 우리는 뒤로 천천히 춤을 춥니다.
허리가 아플 때만 책임을 지겠습니다. 당신은 항상 나를 기분 좋게 만들고 싶어합니다.
모든 것이 좋으면 갑자기 밝아집니다.
나를 방에서 쫓아내라, 내가 너무 빨리 떠났다고 말했다. 우리는 무엇을 했나요?
블록으로 돌아가는 것에 대해 이야기하고 있다고 말할 수 있습니다.
하지만 뭔가가 당신의 머리 속에 있고 그것이 당신을 막고 있습니다.
당신은 부자가 되고 인기를 얻고 싶어합니다. 휴대전화는 당신을 막지 못합니다.
나는 한 번에 한 발씩 신발을 신었습니다.
내 옆에 있으면 튤립 냄새가 나.
당신은 내가 너무 과하다고 말했고, 젠장, 당신 말이 옳았습니다. 그래서 나는 신발을 신었습니다. 왜냐하면 당신은 더 이상 내 것이 아니기 때문입니다.
Baby girl, it's freezy AZ, ayy 게으른 날에도 난 스물여덟 살짜리 여자애들을 좋아해. 그들은 내가 술을 마시는 것을 보고 내가 술을 마셔서 고통이 사라진다고 말해요.
고통은 아무데도 가지 않습니다. 그녀는 결코 멀리 있을 수 없습니다.
음, 음주 운전은 한 번도 안 했지만 자전거를 타고 집에 갈 수도 있어요. 꽉 끼는 옷처럼 네가 나한테 입혀줬으면 좋겠어, 베이비 G.
너의 작은 미소가 내 심장을 얼음처럼 빠르게 뛰게 만들었어, yo. 데킬라를 마시다 보니 오타가 났다.
보세요, 난 바보예요. 끝까지 욕할 거예요.
그것은 동일하지 않습니다. 내가 머리에 착지하면 모든 것이 좋습니다. 나는 G를 좋아하고 최고와 플립을 교환할 수 있습니다.
나는 그녀의 밴드에서 밴드를 만들었으니 와서 쉬세요.
항상 좋은 시간과 공황 발작의 경계에 있습니다. 비닐봉지보다 더 많은 음료수를 뱃속에 넣을 수 있습니다.
신호가 엇갈립니다. 내가 어디에 있는지 물어보세요. 신호가 엇갈리네요. 다시 보내드리겠습니다.
나는 한 번에 한 발씩 신발을 신었습니다.
내 옆에 있으면 튤립 냄새가 나. 당신은 내가 너무 과하다고 말했고, 젠장, 당신 말이 옳았습니다.
그래서 나는 신발을 신었습니다. 왜냐하면 당신은 더 이상 내 것이 아니기 때문입니다.