가사 및 번역
원문
どうしようもないほどに私に汚め獣。
水面浮かんで浮かんでは消える。
泡。
どうしようもなく悲しい私を動かす獣。
徒労死握った手の泡。
過ぎ去る雲を思うより遥かへと遠吠え。
引き継ぐ 暇もないほど苦しい愛で。
ゆゆゆゆ夢を焼け魂の白い白いので。
喜びの火に火を付けたいだけ。
想像は少しの 泡風邪に冷めない言葉の両手で。
燃え尽きないものを数えて。
救いたいだけ。
ねえねえごらん遊べ私の乾いた獣。
ふつふつ怒った後を鳴らして。
予測の火を消して私に残ったものは。
滑稽なベランチ踏むだけ。
過ぎ去る雲にどうして私は遠吠え。
悲し む暇もないほど悲しい愛で。
そうそうそうそれ一つだけ寂しい私に太陽を。
喜びに火を火を付けておくれ。
焦燥も少し の泡風邪に苦しい私の両手で。
燃え尽きないもの を数えて。
つまみたいだけ。
半信半疑な慢心添いでの太陽が欲しい。
だからもっと私 に火を付けて吐き出して。
超能力でも創作物でも現実逃避でもいい。
もっと私に火を付けて私を震わせて。
ゆゆ ゆ ゆ夢を焼け魂の白い白いので。
喜びの火に火を付けたいだけ。
想像の地上の上を行け冷めない言葉の両手で。
燃え尽き たものの全て。
救いたいだけ。
한국어 번역
어쩔 수 없을 정도로 나에게 더러운 짐승.
수면 뜨고 떠오르면 사라진다.
거품.
어쩌면 슬픈 나를 움직이는 짐승.
도로사 잡은 손의 거품.
지나가는 구름을 생각하는 것보다 훨씬 멀리 짖어.
인수할 여유도 없을 정도로 괴로운 사랑으로.
유유 유유 꿈을 굽고 영혼의 하얀 흰색 때문에.
기쁨의 불에 불을 붙이고 싶을 뿐.
상상은 약간의 거품 감기에 식지 않는 말의 양손으로.
불타지 않는 것을 세어.
구하고 싶다.
이봐, 에고란 놀아 내 마른 짐승.
보통 화난 후 울려.
예측 불을 끄고 나에게 남은 것은.
매끄러운 베런치 밟는 것만.
지나가는 구름에 왜 나는 짖어.
슬픔 틈도 없을 정도로 슬픈 사랑으로.
이렇게 이렇게 이렇게 그것 단지 외로운 저에게 태양을.
기쁨에 불을 불을 붙여 줘.
초조해도 조금 거품 감기에 걸린 나의 양손으로.
불타지 않는 것을 세어.
손잡이처럼.
반신 반의적인 만심과 함께 태양을 원한다.
그러니까 더 나에게 불을 붙여 내뿜어.
초능력이든 창작물이든 현실 도피해도 좋다.
더 나에게 불을 붙이고 나를 흔들어.
유유 유유 꿈을 굽고 영혼의 하얀 하얀 때문에.
기쁨의 불에 불을 붙이고 싶을 뿐.
상상의 지상 위에 가서 식지 않는 말의 양손으로.
불타는 모든 것.
구하고 싶다.