더 많은 노래 — YUNG SAINT PAUL
더 많은 노래 — anaïs
설명
협력 출연자: YUNG SAINT PAUL, anaïs
작사, 협력 연주자: YUNG SAINT PAUL
소속 연주자, 작사: anaïs
믹싱 엔지니어, 작곡가, 프로듀서: Aside
가사 및 번역
원문
Egal wo ich ankomm', fühlt sich alles wieder an so wie am Anfang.
Sonne, Mond und dann Strand und die Augenringe tiefer als ein Panda.
Yo, yo. Schlaf im Maserati Quattroporte.
Acht Uhr morgens, ich mach Geld, sie macht sich Sorgen. Wieder nicht geschlafen. Ich bin wieder mal nicht wach geworden.
Guck, wie blass du bist. Ich glaub, ich hasse mich.
Die Stimme sagt mir, du wolltest doch immer werden, was du bist.
Tausend Nächte im Hotel, als ob wir da zu Hause sind. Danke Gott, Mama ruft mich an, wenn ich hier draußen bin.
Diese Frau riecht nach Ärger und dem Badia. Leben schmeckt nach Maultaschen, Marlboros und Kaviar.
Ich will immer mehr. So als gibt es kein Zuviel für mich. Apropos zu viel für mich.
Bitte sag nicht, ich liebe dich. Ich tauch mit Haien, esse Feigen oder
Bienenstich. Doch mein Herz ist immer noch da, wo meine Familie ist.
-Fühl mich betäubt. Meine Haut wie Papier.
-Ich würd's genauso immer wieder tun, ich, -ha.
-Hab noch nie was bereut, ist sowieso schon -passiert. -Ich hab nie aufgehört zu laufen, weil-
Egal wo ich ankomm', fühlt sich alles wieder an so wie am Anfang.
Sonne, Mond und dann Strand und die Augenringe tiefer als ein Panda.
Komm' im Cabrio, trink' die Kabe weg. Horizont bunt wie bei Art Deco.
Ist alles anders. Aber warum fühl' ich mich so wie am Anfang?
Ich lauf' in Valentino. Mamis nennen mich Bebo. Schlaf' in SUVs, ich bin auf Eis,
Utje peko. Agese prego. Pasta con Pistachio. Honey für die Nägel, Honey über
Tore. Lazio häng' mit Augenrot bei Fancy, kauf' ein Ellie Bieber Shake.
Hamburg schlafen, Marmoron ihren Füßen Isabel. Sie ist hinten links, es fällt Asche auf ihr
Tigerfell und sie sagt irgendwie wird es jedes Mal so schnell wieder hell. Diese
Welt ist hässlich, außer du bist meine Welt. Ich muss so viel vergessen.
Brandloch in der Jacke von Chanel. Meine Oma hört mich im Radio, hör' sie nur am
Telefon. Irgendwo zwischen depressiv und schwerelos.
-Fühl mich betäubt. Meine Haut wie Papier.
-Ich würd's genauso immer wieder tun, ich, -ha.
-Hab noch nie was bereut, ist sowieso schon -passiert. -Ich hab nie aufgehört zu laufen, weil-
Egal wo ich ankomm', fühlt sich alles wieder an so wie am Anfang.
Sonne, Mond und dann Strand und die Augenringe tiefer als ein Panda.
Komm' im Cabrio, trink' die Kabe weg. Horizont bunt wie bei Art Deco.
Ist alles anders. Aber warum fühl' ich mich so wie am Anfang?
한국어 번역
어디에 도착하든 모든 것이 처음과 똑같은 느낌입니다.
해, 달, 그리고 해변 그리고 팬더보다 더 깊은 눈 밑의 다크서클.
요, 요. 마세라티 콰트로포르테에서 잠을 자세요.
아침 8시, 내가 돈을 벌고 있는데 그녀는 걱정한다. 다시 잠을 자지 않았습니다. 나는 다시 깨어나지 않았다.
당신이 얼마나 창백한 지보세요. 내 생각엔 나 자신이 싫은 것 같아.
그 목소리는 당신이 항상 지금의 자신이 되고 싶었다고 말해줍니다.
마치 집에 있는 것처럼 호텔에서의 천 밤. 하느님 감사합니다. 제가 여기 있으면 엄마가 전화하실 거예요.
이 여자에게서는 문제와 바디아의 냄새가 난다. 인생의 맛은 Maultaschen, Marlboros 및 캐비어와 같습니다.
나는 항상 더 많은 것을 원합니다. 마치 나에게 과분한 일은 없다는 듯이. 나에게는 너무 많은 이야기를 해주세요.
내가 당신을 사랑한다고 말하지 마세요. 상어와 함께 다이빙하고, 무화과를 먹습니다.
벌침. 하지만 내 마음은 여전히 내 가족이 있는 곳에 있습니다.
-무감각한 느낌. 내 피부는 종이같아
-나는 계속해서 그것을 할 것입니다, 나는, -하.
-나는 한 번도 후회한 적이 없어요. 어쨌든 그런 일이 일어났거든요. -나는 달리기를 멈추지 않았다 왜냐하면-
어디에 도착하든 모든 것이 처음과 똑같은 느낌입니다.
해, 달, 그리고 해변 그리고 팬더보다 더 깊은 눈 밑의 다크서클.
컨버터블을 타고 카브리올레를 마셔보세요. 아르데코처럼 화려한 지평선.
모든 것이 다릅니다. 그런데 왜 처음에 그랬던 것 같은 느낌이 드는 걸까요?
발렌티노를 신고 있어요. 엄마들은 나를 베보라고 불러요. SUV에서 자고, 난 얼음 위에 있어
우체 페코. 에이지스 프리고. 피스타치오가 들어간 파스타. 손톱에 꿀, 꿀에 대해
목표. Lazio는 빨간 눈으로 Fancy에 매달려 Ellie Bieber 셰이크를 구입합니다.
함부르크는 자고 있고, 마르모론은 발을 이자벨로 삼고 있다. 그녀는 왼쪽 뒤쪽에 있고, 재가 그녀 위로 떨어지고 있습니다.
타이거 스킨인데 어쩐지 매번 너무 빨리 다시 가벼워진다고 하더군요. 이
당신이 나의 세상이 아니면 세상은 추악합니다. 나는 잊을 것이 너무 많다.
샤넬 재킷에 구멍이 났습니다. 우리 할머니는 라디오에서 내 말을 들으시죠. 그냥 라디오로 들으세요
전화. 우울함과 무중력 사이 어딘가.
-무감각한 느낌. 내 피부는 종이같아
-나는 계속해서 그것을 할 것입니다, 나는, -하.
-나는 한 번도 후회한 적이 없어요. 어쨌든 그런 일이 일어났거든요. -나는 달리기를 멈추지 않았다 왜냐하면-
어디에 도착하든 모든 것이 처음과 똑같은 느낌입니다.
해, 달, 그리고 해변 그리고 팬더보다 더 깊은 눈 밑의 다크서클.
컨버터블을 타고 카브리올레를 마셔보세요. 아르데코처럼 화려한 지평선.
모든 것이 다릅니다. 그런데 왜 처음에 그랬던 것 같은 느낌이 드는 걸까요?