가사 및 번역
원문
Suçlu iki kişiydi seven ise bir kişi.
Sorun çok sevmek miydi, sana güvenmek miydi?
Sevdim dedin söyle, bir heves miydi?
Yalanlar söylemek gerçeğin miydi?
Aşk bende kutsaldı.
Sende bilmece.
Olan bana oldu.
Eğlen gönlünce.
Umrumda değilsin artık.
Ben aşkta hata yapan kullardan değilim.
Bunu sen de bilirsin.
Suçlu iki kişiydi. Seven ise bir kişi. O da benim yüreğimdi.
Sorun çok sevmek miydi, sana güvenmek miydi, yoksa kara kalbin mi?
Suçlu iki kişiydi. Seven ise bir kişi. O da benim yüreğimdi.
Sorun çok sevmek miydi, sana güvenmek miydi, yoksa kara kalbin mi?
Umrumda değil bunlar.
Ben aşkta hata yapan kullardan değilim.
Bunu sen de bilirsin.
Suçlu iki kişiydi. Seven ise bir kişi. O da benim yüreğimdi.
Sorun çok sevmek miydi, sana güvenmek miydi, yoksa kara kalbin mi?
Suçlu iki kişiydi. Seven ise bir kişi. O da benim yüreğimdi.
Sorun çok sevmek miydi, sana güvenmek miydi, yoksa kara kalbin mi?
Seven iki kişiydik.
Suçlu ise hangimiz?
한국어 번역
범인은 2명, 연인은 1명이었다.
너무 많이 사랑해서 문제였나요, 아니면 당신을 믿었던 문제였나요?
좋아한다고 했는데, 그게 열정이었나요?
거짓말을 한 것이 진실이었나요?
사랑은 나에게 신성한 것이었습니다.
당신에게도 수수께끼가 있습니다.
나에게 일어난 일입니다.
마음껏 즐겨보세요.
당신은 더 이상 상관하지 않습니다.
나는 사랑에 있어 실수를 저지르는 사람이 아니다.
당신도 이것을 알고 있습니다.
비난할 사람은 두 명이었다. 연인은 한 사람입니다. 그것은 내 마음이기도 했다.
너무 많이 사랑하는 것, 너를 믿는 것의 문제였는가, 아니면 너의 검은 마음의 문제였는가?
비난할 사람은 두 명이었다. 연인은 한 사람입니다. 그것은 내 마음이기도 했다.
너무 많이 사랑하는 것, 너를 믿는 것의 문제였는가, 아니면 너의 검은 마음의 문제였는가?
나는 이것들에 관심이 없습니다.
나는 사랑에 있어 실수를 저지르는 사람이 아니다.
당신도 이것을 알고 있습니다.
비난할 사람은 두 명이었다. 연인은 한 사람입니다. 그것은 내 마음이기도 했다.
너무 많이 사랑하는 것, 너를 믿는 것의 문제였는가, 아니면 너의 검은 마음의 문제였는가?
비난할 사람은 두 명이었다. 연인은 한 사람입니다. 그것은 내 마음이기도 했다.
너무 많이 사랑하는 것, 너를 믿는 것의 문제였는가, 아니면 너의 검은 마음의 문제였는가?
우리는 사랑에 빠진 두 사람이었습니다.
그렇다면 우리 중 누가 범인일까요?