더 많은 노래 — 月見ヤチヨ(cv.早見沙織)
설명
작사: 마사키 에리카
작곡 : Yuigot
가사 및 번역
원문
I don't remember what was inside the dusty notebook though. An annoying piano.
Mildly sweet pancakes. For some reason I feel nostalgic.
Trying to walk through an ambiguous story.
I can't draw anything well.
Tears start to fall and I realize this.
I'm here today as I grow up.
The sunrise over the setting sun.
The stars will come back to shine on you.
A small wish is a sure signpost.
A smiling tomorrow will surely be by your side.
The world of someone who has been left alone.
A puddle that shines even from a distance.
Even though things are changing, someday a rainbow will appear above my head.
Even if your bicycle breaks down.
Water the fireworks when they wilt.
Your world doesn't end there.
Because dazzling days are waiting somewhere.
An important melody will flow.
Your harmony.
It's like a heartbeat, overflowing constantly.
La la la la la la.
I'm trying to walk through the story I've longed for.
I can't draw anything well.
Trust me, that's fine.
Alone, even if I look up at the sky now.
The sunrise over the setting sun.
The stars will come back to shine on you.
A small wish is a sure signpost.
A smiling tomorrow will never disappear.
I'm sure it's nearby.
An important melody will flow.
한국어 번역
먼지를 쓴 노트의 내용은 기억하고 있지 않지만. 어리석은 피아노.
달콤한 팬케이크. 왠지 그리워.
멍청한 이야기를 걷자.
아무것도 잘 그릴 수 없어.
눈물이 쏟아져 나와 눈치챘다.
어른이 되어 오늘 있어.
살아가는 석양 저편에 아침 탄.
당신을 비추어 별은 다시 돌아온다.
작은 소원은 확실한 길을 다.
미소하는 내일은 분명 옆에 있으니까.
놓여버리지 않았던 누군가의 세계.
멀리 있어도 빛나는 웅덩이.
바뀌어 언젠가는 머리 위에 무지개 걸린다.
망가져 버리면 나오사오 자전거도.
시들어 버리면 물이나 불꽃놀이도.
당신의 세계는 거기서 끝나지 않는다.
눈부신 날들이 어딘가에서 기다리고 있으니까.
소중한 멜로디는 흐르고 있어.
너의 하모니.
고동처럼 끊임없이 넘치고 있어.
라라라라라라라라.
동경한 이야기 걷자.
무엇 하나 능숙하게는 그릴 수 없어.
그래서 괜찮다고 믿어.
혼자서 지금 하늘을 올려다봐도.
살아가는 석양 저편에 아침 탄.
당신을 비추어 별은 다시 돌아 다닌다.
작은 소원은 확실한 방법입니다.
미소하는 내일은 사라지지 않는다.
분명 옆에 있으니까.
소중한 멜로디는 흐르고 있어.