더 많은 노래 — Fredo
설명
작곡 작사: Ferdi Akgün
스튜디오 프로듀서: Zeroendless
믹싱 엔지니어: Muhsinmert Sarı
마스터링 엔지니어: 엠레 크랄
가사 및 번역
원문
Sana söyledim mi tatlım?
Şönlüme kafamı yattım.
Bu aşkta ben usta, çıraktın.
Beni çıra gibi yaktın.
Sana söyledim mi tatlım?
Şönlüme kafamı yattım.
Bu aşkta ben usta, çıraktın.
Beni çıra gibi yaktın.
Ölmedim, uyudum bu saatte.
Hani o gözlerin nerede?
Görmeyeyim diye çeker perde.
Düşürme beni yine derde.
Olmasan olmazdın. Her şeyden çok korkardım. Yaramı sarmazdın.
Ben büyük konuşmazdım. Romanlara anlatır, satırlara sığınmazdım.
Kapılar açırken gidenlere hiç sormazdım. Sana söyledim mi tatlım?
Şönlüme kafamı yattım.
Bu aşkta ben usta, çıraktın.
Beni çıra gibi yaktın.
Sana söyledim mi tatlım?
Şönlüme kafamı yattım. Bu aşkta ben usta, çıraktın.
Beni çıra gibi yaktın.
Sana söyledim mi tatlım?
Şönlüme kafamı yattım.
Bu aşkta ben usta, çıraktın.
Beni çıra gibi yaktın.
한국어 번역
내가 말했나요?
나는 정강이에 머리를 얹었다.
이 사랑 안에서 나는 스승이자 제자였다.
당신은 불쏘시개처럼 나를 불태웠어요.
내가 말했나요?
나는 정강이에 머리를 얹었다.
이 사랑 안에서 나는 스승이자 제자였다.
당신은 불쏘시개처럼 나를 불태웠어요.
나는 죽지 않았고 이 시간에 잠을 잤습니다.
당신의 눈은 어디에 있습니까?
그는 내가 볼 수 없도록 커튼을 쳤습니다.
다시는 나를 곤경에 빠뜨리지 마세요.
그것 없이는 당신은 존재하지 않을 것입니다. 나는 모든 것이 너무 두려웠습니다. 당신은 내 상처를 치료하지 않을 것입니다.
나는 큰 이야기를하지 않을 것입니다. 나는 그것을 소설에서 말하고 대사에 피신하지 않을 것입니다.
나는 문을 열 때 떠난 사람들에게 묻지 않았습니다. 내가 말했나요?
나는 정강이에 머리를 얹었다.
이 사랑 안에서 나는 스승이자 제자였다.
당신은 불쏘시개처럼 나를 불태웠어요.
내가 말했나요?
나는 정강이에 머리를 얹었다. 이 사랑 안에서 나는 스승이자 제자였다.
당신은 불쏘시개처럼 나를 불태웠어요.
내가 말했나요?
나는 정강이에 머리를 얹었다.
이 사랑 안에서 나는 스승이자 제자였다.
당신은 불쏘시개처럼 나를 불태웠어요.